Гость
Статьи
Восточные языки

Восточные языки

Здравствуйте! Кто учит или учил восточные языки, зайдите пожалуйста. Как, где и главное за какое время вы язык выучили? Используете ли в работе?

Гость
29 ответов
Последний — Перейти
Володимир
#1

Начал писать учебник по курманджи - курдскому. В работе не использую. Изучаю сам на основе персидского, заинтересовался им год назад.

#2
Володимир

Сообщение было удалено

Изучаете год самостоятельно и уже учебник пишете? Вот это размах :)

Володимир
#3
Брэдди

Сообщение было удалено

А язык индоевропейский и под него ложатся все системы обучения европейским языкам. Главное - калька, которую Вы набиваете лексикой и грамматикой. Шрифт - латинский , как у турков. Ошибки буду исправлять по ходу. У курдов самих не отработана лексика как следует. Разные источники дают разное написание и разный состав лексики. Турецким , иранским и иракским лингвистам этот язык вообще до фонаря. Сейчас это - скопище разрозненных диалектов , которое необходимо довести до ладу.

#4
Володимир

Сообщение было удалено

Вы готовите учебник начального уровня?

Я очень скептически отношусь к тому, что за год изучения языка возможно полноценно преподнести грамматику продвинутого уровня.

Если вы не Поливанов, конечно :)

А какие системы обучения европейским языкам вы имеете в виду?

Володимир
#5
Брэдди

Сообщение было удалено

Пока да.Хотя никто не может определить границы начального уровня.Я видел учебники начального уровня европейских языков с претензией на продвинутый. Хотя продвинутый уровень уже идет только через общение с носителями и чтение серьезной литературы. В индоевропейских языках все грамматики похожи друг на друга как две капли воды - после определенного момента начинается просто набор лексики, да и то той которая Вам нужна.

А системы обучения европейским языкам - любые. Я посмотрел на курманджи - единственное отличие - глагол уходит в конец предложения. Изафет (притяжательные конструкции ) - персидский. Я изучал много систем славянских грамматик - можно положить грамматику курманджи на любую из них.

#6
Володимир

Сообщение было удалено

Это все прекрасно, но вызывает очень много попутных вопросов.

Каким образом вы транскрибируете речь? Есть ли принятая система транскрипции? Как вы описываете фонетический строй этого языка, не являясь спецом по языку?

Вообще система строения учебника по языку более менее одинакова по всем языкам, не только индоевропейским. Где-то просто добавляется более подробный фонетический комментарий, где-то система письма.

И еще, вы говорите, что после определенного момента "начинается просто набор лексики". Вы же не можете быть не в курсе, что этот определенный момент находится на предельно продвинутом уровне, близком к носителям языка.

Ну и не может быть единственным отличием то, что глагол уходит в конец. А системы залогов, падежные системы, артикли, изменения по родам и временам (сущ,, глаголы, прилагательные) и т.д. - не может быть все абсолютно идентичным, кроме "уходящего" глагола.

Володимир
#7
Брэдди

Сообщение было удалено

Смотря какой еще учебник - университетский или просто для обывателя. Фонетику придется объяснять только на основе русского, либо же с фонетическими упражнениями. В курманджи есть система транскрипции. Я при изучении языка особенно не погружаюсь в фонетику, а просто слушаю носителей и пытаюсь отработать произношение. Иногда лучше один раз услышать , чем много раз прочитать описания звуков как описывают в академических учебниках.

Вы неправы немного насчет набора лексики. Лексику надо набирать сразу. Ведь есть же такое "кто начиная учить язык берется за грамматику без лексики -теряет время также, как тот кто на более продвинутом курсе углубляется в грамматику, игнорируя лексику".

Падежа два - именительный и косвенный, есть артикль неопределенности - ставится в конце слова, два рода - м/ж, времена тоже как в европейских языках.

Если кто привык к фарси - тогда придется брать сорани - иракский диалект курди - он на арабике.

#8
Володимир

Сообщение было удалено

Ну да, та же фонетика крайне важна для изучаюшего, тем более язык редкий. Необходимо описать вид ударения в языке, вдруг оно там тональное (хотя вряд ли) или долготное (тоже вряд ли), но все же. Учащемуся нужно знать подобные фонетические нюансы (дарю идею), чтобы реально пользоваться языком при необходимости. И, конечно, нужны какие-то аудио приложения, иначе, без установки правильного произношения, знания лексики и грамматики несколько обесцениваются.

Я и не спорила, что лексику нужно набирать сразу. Только эта лексика, согласитесь, для каждого уровня - своя. На начальном - больше бытовая, на продвинутом - вплоть до общественно-политической. И, простите, но я сомневаюсь, что такой объем информации можно охватить в одном учебнике и, тем более, человеку, самому изучающему язык непродолжительное время.

По прошествии времени (если вы планируете продолжать изучать язык) вы будете видеть в этом труде много ляпов.

Хотя, если литературы на данную тематику нет вообще - это меняет дело.

#9

С другой стороны, Володимир, не подумайте, пожалуйста, что я вас в чем-то разубеждаю.

Дело, которым вы занимаетесь, значительное и интересное, а если еще и доставляет вам удовольствие - пишите ради Бога, наверняка труд пригодится всем заинтересованным.

Я просто пытаюсь все примерить на себя и, соответственно, выдаю свои опасения в качестве труда за препятствия для вас. А у вас таких препятствий, вполне возможно, и нет. Удачи в написании. Когда вы это успеваете, кстати???

Володимир
#10

[quote="Брэдди".[/quote]

Ударение на последний слог, но есть долгие гласные и краткие , которые обозначаются на письме.Хотя тут еще мне надо разобраться - турецкий стиль произношения или арабский.Немного послушал, мне даже показалось , что там произношение характерное для иранских языков с четким выговором каждой гласной.Просто мне и спросить не у кого про курдский язык . Турки , у которых я пытаюсь что - либо о курманджи узнать , начинают кричать - Они - Террористы ! , арабы в основном из Иордании и Ливана, а сирийские - не из Курдистана. По данному вопросу литература либо старая советская, либо немецкая и английская литература. Если бы существовали бы профессиональные грамматики , я бы не брался за это дело. Причем разные составители дают даже разное написание вспомогательных глаголов курманджи. "Кто из лингвистов как слышит, так и пишет".На каждое слово я хочу давать источник, откуда я его взял. У меня есть один турецкий учебник , но полностью на курманджи, да и уровень - начальный.А так по сети находил только описание грамматик - но это же неудобно для начинающих.

#11
Володимир

Сообщение было удалено

М.б. это влияние диалектов, о которых вы говорили выше?

А норма литературного языка существует? Попробуйте выцепить ее в столичном произношении.

Кстати, если на каждое слово давать источник, может вполне противоречиво получиться. М.б. лучше выбрать одну схему и ее придерживаться? Но такое возможно только пропустив через себя кучу лит-ры и времени на изучение самого языка, на мой взгляд.

Гость
#12

Автор, а какой именно язык вас интересует? Я знаю арабский и персидский, сама учила. Если что - спрашивайте.

Володимир
#13
Брэдди

Сообщение было удалено

Пока идет синтез в лаборатории, в выходные. Два часа в день можно уделить этому время. Просто курдский язык как то очень незаслуженно обойден лингвистами.Я не собираюсь делать на этом деньги - просто выложу в интернете.Может кому - либо из иранистов это пригодится.Его все равно если я буду учить, то учить по системе - может быть что-либо и получится. Во всяком случае сейчас сижу вечерами и составляю тематические русско ( украинско ) - курманджи словари бытовой лексики ,переводя их с английских и немецких словарей. Затем начну сравнивать ее с сорани ( курдским диалектом Иракского Курдистана). Ну и по ходу начну писать техническую лексику - это самое легкое .

#14
Володимир

Сообщение было удалено

Да, русскоязычный словарь значительно расширит потенциальную аудиторию :)

А про систему я все равно не понимаю, как это - учить по системе, и что за система такая имеется в виду.

Техническая лексика - она вообще у них существует? или только заимствования?

Володимир
#15
Брэдди

Сообщение было удалено

Мне вообще показалось, что норму языка определяют составители словарей - в одном куча арабских заимствований, в другом - чисто курманджи .И я не знаю что есть правильным.У курдов столицей непризнаной считается Эрбиль , по - моему в зоне сорани.

Тогда мне надо браться за сорани , а не за курманджи. Есть там даже диалекты, которые считаются одними как курдские, а другими как самостоятельные языки - например , зазаки.

#16

Как у вас все запутано. Так у вас диалектные словари, получается? А вы не пробовали обращаться за консультацией к специалистам? А с самими курдами общались? У них нет единого языка, понятного жителю любого региона?

Володимир
#17
Брэдди

Сообщение было удалено

Рядом с русской сделать украинскую колонку - не проблема.

Система ввода тем - знакомство, в магазине , в гостинице, на предприятии , на базаре и т.д. Я думаю, что техническая лексика должна существовать , пусть даже в перемешку с турецкой или арабской , или даже заимствованная английская. Ее тоже надо проверить и записать - если будет технический специалист там работать, у него не будет времени перебирать названия оборудования. В турецком , кстати, есть своя специфическая турецкая лексика . Например , насос - тулумба , турок - механик там может не понять слова pump или booster.

Володимир
#18
Брэдди

Сообщение было удалено

Я буду брать то , что будет даваться в интернете в автоматических словарях.Но и указывать возможные варианты перевода.Специалистов у нас нет как таковых по курди, все занимаются фарси. Это будет не профессиональный труд, а как пополнение статистики с претензией на правильность.С курдами еще не общался - хотел бы хоть одного увидеть. Хотя у нас в Харькове есть Землячество. Вы мне как раз о нем напомнили. А то сильно я ушел в писанину.

Язык есть, но видно написание слов не устоялось. Встречаю разные варианты написания. Словарь , например, - ферхенг, феррхенг, феррхен.

Написание - Как поживаешь? - ЧауанИ, ЧавАн и.Разное есть.

#19
Володимир

Сообщение было удалено

Аа, теперь поняла. Я почему-то представляла разделы не по разговорным темам, а по грамматике и лексике - от простого к сложному. Но это, в принципе, почти одно и то же получается.

Мне кажется, что их исконная техническая лексика может оказаться достаточно скудной, в рамках обиходных бытовых и технических приборов (насосы, механики и пр.). Причем внутренности приборов или та же компутерная лексика уже скорее пойдут от английского с местным произношением.

Кстати, а почему у них письменность на латинице? Я думала, что там какая-то арабская вязь должна быть..

#20
Володимир

Сообщение было удалено

В автоматических словарях могут встречаться ошибки. М.б. разница в написании с ними и связана или это в оригинале так - три способа записи одного слова? Это точно одно слово или м.б. его разные грам.формы? ))

Абзац, это хуже китайского, как они понимают, о чем речь? Там нет омонимов?

#21

и я не поняла - есть и у них язык, понятный жителю каждого региона, что-то типа лит.нормы? Или когда общаются курды из разных местностей, они говорят каждый на своем диалекте? А как они понимают друг друга?

#22

*есть ли

Володимир
#23
Брэдди

Сообщение было удалено

Курманджи находятся в Турции и по типу турецкого ввели латиницу, а сорани находятся в зоне Ирана и Ирака с влиянием арабского и фарси и у них арабская вязь. Почему техническая - Иракский Курдистан - нефтеносный регион, и я думаю, что туда скорее поедут технические специалисты, хотя я где - то читал это место - туристическая зона Ирака , так что не исключено, что там появятся скоро и обычные туристы. Война там не вечна.А тем более курды очень веротерпимый народ, как я много читал о них. А про турецкий Курдистан не заню. У них главный город Диярбакыр.

Володимир
#24
Брэдди

Сообщение было удалено

Именно в оригинале три способа написания. Это индоевропейский язык - арабских влияний в нем нет. И наверное там нет профессиональных лингвистов , потому что курдский язык профессионально нигде не изучается. В Истанбуле ,по - моему, открыли пробный факультет. Омонимов тоже , как я видел , нет. Они просто имеют долгие и краткие гласные, которые обозначаются диакретикой "птичкой " и этим манипулируют. Основные понятия - в своем большинстве арабские заимствования.

Володимир
#25
Брэдди

Сообщение было удалено

Курманджи - сорани.

Володимир
#26
Брэдди

Сообщение было удалено

Стандартами признаны курманджи и сорани, при чем в Иракском Курдистане - главенство - сорани.

#27

Ясно, спасибо )

#28

МЧ накупил книг по изучению корейского. Хочет, чтоб учила((((((((((... Не вдохновляюсь.

Aysha92
#29
Володимир

Сообщение было удалено

Здравствуйте,очень рада вашему энтузиазму!Уже долгое время пытаюсь что-то найти по курдскому языку,но безуспешно.Удачи вам!!!

Форум: Дружба
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: