Гость
Статьи
про курсы иностранных …

про курсы иностранных языков, кто на какие ходит и как учат

У меня вопрос к тем, кто ходит на курсы иностранных языков, как проходят ваши занятия, напишите пожалуйста если не сложно. Меня несколько смущает то как учусь я. Я изучаю турецкий язык в мини-группе, занятия: препод дает нам текст (слова на разбираем), мы дома его читаем переводим сами, на уроке потом пересказываем, грамматика от препода но без примеров и без отработки, упражнения домой. Смущает еще что препод дает тексты и задания из книг явно уровнем выше нашего. Так и должно быть? нет учебника, нет сроков в течение которого мы должны пройти материал.

Гость
14 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

нет... так определенно быть не должно...

Генриетта_ни то нельзя_ни это
#2

учила и английский и немецкий на курсах и с репетитором.

лучше с репетитором, тем более если с нуля начинаете.

вам уделят на тему столько времени сколько вам нужно. я просила постоянно говорить со мной.

поэтому в самом начале постоянно рассказывала, что "комната имеет 4 стены, потоло, пол, стулья, стол)" и все на таком примитивном уровне, но таким образом быстро появились успехи.

а когда в группе этого не будет

Гость
#3

мне интересно другое, наш препод считает, что слова мы должны учить сами, на уроке мы переводим предложения сложного уровня, в этом как считает преподаватель самая важность, запоминать как переводяться предложения, а все что мы хотим знать мы должны узнавать сами ища это в книгах

Ю
#4

я тоже турецкий учу,в группе нас 25,галдеж постоянно))) Начали с алфавита,слова дает новые потиxоньку,склонения и окончания учим)))

Гость
#5

Ю, а на каких вы курсах?

Кавказ
#6

У меня вопрос лишь к грамматике и "запоминанию, как переводятся предложения".

Учить самостоятельно слова, читать-переводить текст, делать упражнения на закрепление материала дома - нормально.

Пересказ/заучивание текста делается для беглости речи и отработки новых слов.

Гость
#7

Кавказ, может я недостаточно точно выразилась, но весь урок мы переводим предложения из книги учителя (у нее книга среднего уровня сложности) с турецкого на русский и наоборот, приэтом мы не знаем лексику, у нас нет учебника по которому мы занимаемся, грамматику (только правила) учитель объясняет на доске мы записываем, упражнения в классе если и делаем то одно маленькое, домой тоже одно упражнение, но проблема тут в том, что эти упражнения нам учитель ксерит из книги которая есть только у нее, никакой последовательности нет. Вообщем мы учимся уже третий месяц, а результат маленький, может конечно и наша вина, но хотелось бы знать как вообще проходят занятия.

Кавказ
#8

А вы из какого города?

Гость
#9

из Москвы, учу для работы, нужно сдать сертификат

Кавказ
#10

В Москве нет проблем с учебниками и пособиями по турецкому. Может вам посмотреть курсы при Восточном университете РАН?

Гость
#11

у меня есть учебники и диски, но сложность в том, что я не могу сама себя проверить. Спасибо, я посмотрю.

мое
#12

вот вопрос у меня; а на кой вам тут турецкий?))))

Наталья
#13

Самое важное в изучении языков происходит в голове у учащегося.

И курсы "Lingva" http://lingva.ua/ умеем способствовать успешному изучению с филигранной точностью и ярким вдохновением.

На этих курсах работают профессиональные преподаватель с богатым опытом работы.

Рекомендую всем !!!!

kolya.kol.66@mail.ru
#14

"Englishua" говорят неплохие

http://www.englishua.com/ вот сайт, посмотрите , почитайте

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: