Гость
Статьи
Словарь ВУМАНА …

Словарь ВУМАНА :))))Эээх, орфография!!

Давайте составим список слов, в которых вам встречались самые нелепые ошибки. Просто только что посетила тему про ЕРКОВ :)))) НАвеяло, короче
Я могу начать:
Ерк= Йорк
Йоршик=Ершик
Постеля (варт-ты: в постелЕ) = постель
прИнебрИгать = пренебрегать ....

Maribu
198 ответов
Последний — Перейти
Зёбра
#1

ёга

коньдидоз. увидела сегодня и обомлела.

Гость
#2

Обоял

Почти все слова с приставками пре- и при- всегда пишут наоборот

Ещё нужно вспомнить,вернусь!

Коди
#3

Ну лидеры форума, это конечно симпОтичный, в постелЕ, девчЕнки.

Фиш-ка
#4

как же вы про МАЁНЕЗ забыли!! это же вообще хит сезона!!

А еще - чаще всего встречающееся - это когда пишут глаголы -тся и -ться неправильно. Во всяком случае, все время натыкаюсь.

Коди
#5

Еще одевать и надевать путают постоянно. " я одела куртку" и другие подобные фразы встречаются постоянно

гость
#6

орфография, конечно, бесит, но больше неправильное по смыслу употребление слов. причем берется "кучерявое" такое слово ) смыл которого автору поста не известен и непонятен (

отверженный vs отвергнутый

и прочее, прочее, прочее....

дакота
#7

й ога и ма й онез-ето издержки транслита! Ну нет на вумене букви "и" с хвостиком как и букви ".." , последная буква в вредИдушем слове. Или "ш" с хвостиком. Да много чего нет, но смешно виходит. Но самое смешное для меня било "клятор" (так, вроде, било написано)

гость
#8

а ГЛАЗУРНЫЙ КЛЯТОР? ))))

http://www.woman.ru/home/culinary/thread/3816650/?filter​=all

Кузькина мать
#9

Прохожу, посвистывя, мимо. Я пешу бес ашипок.

#10
Кузькина мать

Сообщение было удалено

Кузкина, а что такое "посвистывя"? :))) новый перл??

Гость
#11

- Ться и -тся теперь неучи стали заменять на -цца (учицца и т.д.). Также, гениколог=гинеколог, попробЫвать=попробОвать.

forza
#12

последние 2 примера..это вообще только цветочки! такие перлы бывает попадаются...

Кузькина мать
#13

11 Вы моих старых не видели)))) Посвистывая, канешна.

Кузькина мать
#14

Или насвистывая? Она шла насвистывая тему Мутер из Рамштайна... Например...

#15
Кузькина мать

Сообщение было удалено

Предлагаю тогда, чтобы не портить имидж и в дальнейшем - и ник изменить на "Куськена мадь"

Кузькина мать
#16

16 Ой, а вдрух меня никто не узнает?

#17
Кузькина мать

Сообщение было удалено

так поначалу ребрендинг надо провести, то есть писать через дефис. а потом ужо и полностью..

Анонимус
#18

Я угорала над темкой "Как покупать на (внимание!) ЕБАЕ?!"

dakota
#19

19:-)))))))))))))

ядрёна матрёна
#20

Забыли главный "бренд" вумена - девчЁнки!

А обОятельная, наверное, от слова " бояться".

А симпОтичная - от слова " пот".

Ещё вспомнила : ОбсАлютно , извЕните , вопщем, вобщем...

Дырявые штаны
#21
Анонимус

Сообщение было удалено

как смешно

Kateona4ka
#22

Сегодня видела темку про налогооблАжение. Наверное, от слова "облажаться"))

#23

Да уж симпОтичная это что-то.

дакота
#24

ядрена матрена-а ми в школе учили, что "симпОтичний" от слова "симпОтний":-)

ядрёна матрёна
#25

Ой, ну как же, недавняя тема про " ЕЗжать или нет" :)))

" на районе , С Киева ( С Москвы и т.д. ), СО школы - в смысле, приходить СО школы ..."

#26

В постеле- самый перл.

Кузькина мать
#27

Фель, прювет! Плохая тема. Правда?)))))))

ядрёна матрёна
#28

дакота , да Шо Вы! :))) У нас, наверное, училка была плохая .Она нас учила, что проверочное слово - симпАтия :))))

Гость
#29

Я ложу (кладу). Какую ложу? Театральную? Думала, так не говорят уже. Нет, здесь встречается.

#30

меня раздражает отсутствие пунктуации

#31
Felicia

Сообщение было удалено

Фелиция, сразу видно, что Вы - не пушкиновед.

Орлов с Истоминой в постеле

В убогой наготе лежал.

Не отличился в жарком деле

Непостоянный генерал

А все потому, что он авторским правом назначил этому слову первое склонение - "постеля"

Так что, пожалуй, стоит гордиться таким познанием Пушкина на нашем форуме! гы

дакота
#32

яд.матрена-ну, вообше-то, ето била шуДка

ядрёна матрёна
#33

Фишка , насколько я понимаю, " постелЯ" - архаизЬм , синонимом к которому в совр.русском явл-ся " постелЬ" ? :)

По поводу "пушкиноведов" или "пушкинистов" вспомнился анекдот :

- В нашем клубе есть толстоведы, пушкинисты, скотТоводы...

:)

ядрёна матрёна
#34

дакота , да поняла я, что это была шЮтка :)Ну, я спецом написала.Для тех, кто шуток не понимает :)

#35

Ядренматрен!! а чем отличается пушкиновед от пушкиниста??

Вы мне как филолух филолуху поведайте..

Приятно поговорить с образованным человеком..:)))

Зёбра
#36
гость

Сообщение было удалено

и какая между ними разница?

#37

32. Может ещё древнерусский вспомним? Инда взопрели озимые.....

#38
Felicia

Сообщение было удалено

А "Инда" - это где? где взопрели? и кто их туда и за что?

а я еще помню вот чего:

"Не лепо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми словесы трудныхъ повестий о пълку Игореве" - у меня страшая сестра учила, когда старославянский сдавать готовилась. Чуть не убила.. :))

зато до сих пор помню..

ядрёна матрёна
#39

Фишка , "филОлух" - моё любимое слово! :)

По поводу пушкиноведов и пушкинистов..По-моему,это - синонимы.Что такое "пушкиноведение"? Раздел в литературоведении,изучающий творчество Пушкина : текстология, биография , непосрдественно периоды творчества .Люди,занимающиеся этим, - пушкинисты ...или пушкиноведы. Так или нет?Если что не так, сорри , т.к. я не есть русский филолУх...:)

Гость
#40

"пустить гудок" в какой/то теме..вообще убило (хотя с орфографией не имеет ничего общего,но выражение идиотское,на мой взгляд)

нью ёрк (нюёрк),раён,ёгурт,координально (или коорденально,ещё лучше)

...

ядрёна матрёна
#41

спОсибо и обАжаю...

#42

Матрена, не за что сорри - я ж не экзаменовала Вас - а выяснить истину, так сказать, хотела.. :)

Кстати - по секрету - я тоже не филолух..:)

#43

самое отвратное для меня слово-ситуёвина ! 8\

ядрёна матрёна
#44

Фишка, ну дык мнение Ваше по заданному вопросу ? :) Я права или нет? :)

#45
ядрёна матрёна

Сообщение было удалено

Я так думаю, мы погуляли уже по одним и тем же страничкам в инете.. :)) судя по Вашему посту о текстологии и иже с ней..:))

#46

Хотя.. может это уникальное совпадение! :))

Гость
#47

На одном форуме (не на вумане) был перл (оправдывали транслитом,но транслит тут явно ни при чём):

канпаситар

в переводе на "композитор".

Tomochka
#48

зайдите к Тане на веточку про "лето, море, он, она и я") там полное собрание! раён=район, предьявы=предъявы. Видела как-то гарденеллу=гарденереллу... вообще, обхохочешься! а еще обижаются, если указываешь

#49

Томочка про этих гарднерелл - там целая ветка!! ответов десять и все неправильные!

Кстати, сами то вы, матушка.. тоже.. :))

Нэнси Дрю
#50
Felicia

Сообщение было удалено

"Инда взопрели озимые, рассупонилось красно солнышко, расталдыкнуло лучи свои по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился..."

Фраза сия из "Золотого теленка".