Кто-нибудь знает аналог русской пословицы "Утро вечера мудренее" на английском? Спасибо.
http://english.mymcomm.net/forum/viewtopic.php?t=111&sid=1b2f0ccbb75e7319eb81ea401119d472
an hour in the morning is worth two in the evening
#2, chago?:-)
You can think letter after a night"s sleep. Так у них звучит пословица с таким смыслом.
т.е. не Letter,а Better
4 тупо звучит..у нас как-то осмысленнее..а у них смысл..типа выспись и будет тебе свежая голова.. что резонно вполне, у нас побольше философии что ли..
тупо или не тупо-у них звучит так.
ух ты Зараза ты что типа английский знаешь?
Спасибо всем. У нас, действительно, лучше звучит. Музыкально, и более философски, что ли.
Автор 8, не подписывайтесь моим ником.
sleep on it говорят обычно