Гость
Статьи
специальность …
Обсуждение закрыто

специальность "теоретическая и прикладная лингвистика"

Девушки, может кто-нибудь учился по этой специальности? Что именно там изучают и востребованы ли именно эти знания? Ну,понятно, что иностранные языки- но ведь переводческий факультет отдельный и математику туда сдавать не надо. Видела это направление в МГУ, РГГУ, МГЛУ и др.вузах. В общем, кем же в итоге станешь? Переводчиком или преподавателем ин.яз.- Но ведь преподаванию и теории перевода там не учат, насколько я поняла. Напишите, пожалуйста, кем вы в итоге работаете,не жалеете что учились там?

Anonymous
14 ответов
Последний — Перейти
Джулиана
#1

я по этой специальности не училась, но так понимаю, что там готовят теоретиков-языковедов, которые занимаются такими вопросами как, например, почему во многих языках слова "день, мама, папа, дюжина, три" и т.д. похожи? какой язык от какого произошел, как я зыки смешивались и влияли друг на друга. что касается применения, хм... думаю, что это мало кому в практической жизни нужно, а соответственно и зарплата по окончании будет соответствовать. хотя очень интересная наука ))

Quo vadis
#2

Я поступала в РГГУ в далеком 19ХХ году на этот факультет. Не поступила. Но попала на др. факультет. После 1го курса могла бы перевестись, но не захотела. У нас на 1м курсе были основы лингвистики. Преподавала замечательная дама (она же в приемной комиссии док-ты принимала). Очень интересно рассказывала. Мы там расшифровывали древние тексты с санскрита и древнеегипетские иероглифы, изучали строение русского языка в мельчайших подробностях. Меня немного напугало, что учись я на лингвиста, пришлось бы изучать древне-русский, латынь и проч. прелесть. Так до конца и не поняла, кого же сей факультет выпускает. Уж извините.

Джулиана
#3

ух ты как интересно ))))

Джулиана
#4

а я бы с удовольствием древнерусский выучила. а латынь вообще что раз плюнуть (для меня по крайней мере). я ее и так наполовину понимаю..

Anonymous
#5

я учусь на этой специальности , но не в москве. Изучаем мы 3 живых языка ( 2 романо-германских + 1 славянский)+ 2 мертвых (ланыть и др.греч)+математику , информатику, веб дизайн и различные теоретические дисциплины (семантика, лексикография, фонетика, синтаксис и тд). В итоге в дипломе НЕ пишу переводчика или учителя языка. ты просто ЛИНГВИСТ. Зато ты можешь работать, веб дизайнером, верстальщиком, а также переводчиком (правда без права заверки документов). Зато интересно учиться. Мало кто идет работать по специальности) вот так)

Anonymous
#6

теории перевода учат и практика есть,кстати

Anonymous
#7

Я училась в СПбГУ по этой специальности. Судя по предыдущим постам, во всех вузах разный набор предметов. У нас было много математики (и вступительный тоже математика), лингвистических дисциплин (синтаксис, морфология, фонетика, лексическая семантика, всего не вспомнишь!), изучали два языка - англ. и немецкий, и читали фотокопии рукописей на старославянском. В дипломе запись "специалист по теоретической и прикладной лингвистике". Кем работать дальше? Можно идти в науку, преподавание или.. искать себя заново. Потому что эти знания в практической жизни мало пригодны. Теории перевода там тоже не учат. Я сейчас работаю переводчиком, собираюсь получать доп.образование. Что училась там, не жалею. Это классическое университетское образование. Но если бы у меня тогда были мои теперешние мозги, выбрала бы другое.

Черубина
#8

ABBYY Лингво, например, таких специалистов ищет! и вообще электронные словари сейчас в разгаре!

Джулиана
#9

я по этой специальности не училась, но так понимаю, что там готовят теоретиков-языковедов, которые занимаются такими вопросами как, например, почему во многих языках слова "день, мама, папа, дюжина, три" и т.д. похожи? какой язык от какого произошел, как я зыки смешивались и влияли друг на друга. что касается применения, хм... думаю, что это мало кому в практической жизни нужно, а соответственно и зарплата по окончании будет соответствовать. хотя очень интересная наука ))

Quo vadis
#10

Я поступала в РГГУ в далеком 19ХХ году на этот факультет. Не поступила. Но попала на др. факультет. После 1го курса могла бы перевестись, но не захотела. У нас на 1м курсе были основы лингвистики. Преподавала замечательная дама (она же в приемной комиссии док-ты принимала). Очень интересно рассказывала. Мы там расшифровывали древние тексты с санскрита и древнеегипетские иероглифы, изучали строение русского языка в мельчайших подробностях. Меня немного напугало, что учись я на лингвиста, пришлось бы изучать древне-русский, латынь и проч. прелесть. Так до конца и не поняла, кого же сей факультет выпускает. Уж извините.

Джулиана
#11

ух ты как интересно ))))

Джулиана
#12

а я бы с удовольствием древнерусский выучила. а латынь вообще что раз плюнуть (для меня по крайней мере). я ее и так наполовину понимаю..

Anonymous
#13

я учусь на этой специальности , но не в москве. Изучаем мы 3 живых языка ( 2 романо-германских + 1 славянский)+ 2 мертвых (ланыть и др.греч)+математику , информатику, веб дизайн и различные теоретические дисциплины (семантика, лексикография, фонетика, синтаксис и тд). В итоге в дипломе НЕ пишу переводчика или учителя языка. ты просто ЛИНГВИСТ. Зато ты можешь работать, веб дизайнером, верстальщиком, а также переводчиком (правда без права заверки документов). Зато интересно учиться. Мало кто идет работать по специальности) вот так)

Anonymous
#14

теории перевода учат и практика есть,кстати

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: