Люди, как вы учили английский? Как вы научились понимать американские фильмы? У меня уровень примерно intermediate, но вот вчера дали прочитать один очень деловой e-mail, я все слова по отдельности поняла, а все предложение - даже смысла не могу понять, такой бред, я в шоке. Неужели я такая тупая? Как выучить этот язык? Я всегда считала себя способной, языки хорошо даются, например испанский с удовольствием учила и всё с ним прекрасно и понятно... но английский... спотыкаюсь. Как себя натаскать, что делать???? Крик души((((((((((((
Надо переводить дословно сначала, а потом связывать все предложение.Например i was playing-я был играющий=я играл.Это упрощенный пример, но примерно таков мой способ.
Что бы понимать речь и фильмы нужно изучить фонетику. В английском языке, кажется, 20 гласных. А в русском всего 6.
Нужно детально знать в каких словах какие гласные и уметь их произносить. Тогда вы сможете различить речь.
Ан.6, в русском языке 10 гласных букв.
10 букв, но звуков 6.
Гласных 5 всего: a e i o u. Почеему-то y официально считается согласной, хотя и читается чаще как гласная. Только вам эти тонкости совершенно не обязательно знать, чтобы выучить язык -)
Ан.10, "под нейтральным имеется в_виду" следующее: "Всё сказанное можно обобщить в схематичной классификации гласных звуков русского языка:
верхний ряд - и ы У;
средний - э ъ о
нижний ≈ а ≈ " (цитата).
18. Вам тоже спасибо
ну как? практикой только. читать, читать, слушать, до тех пор, пока все не будет укладываться во фразы
Не сидеть на форумах, а заниматься. Побольше читать, слушать, смотреть ТВ на английском. Сейчас кабельное ТВ вроде не проблема подключить.
2, +1.
Avtor, na forume vy ego tochno ne vyuchite.
Vam pomogut fil'my s angliiskimi subtitrami i userdie
Автор, не стоит расстраиваиться. дело в том, что в любом языке есть лексика свойственная только определенным кругам. Если вы учили разговорный английский, вполне естественно, что вы ничего не поняли в деловом письме - там даже синтаксис не такой как в речи.Так что ваша проблема решаема путем постоянных занятий. учите идиомы для деловой речи, побольше переводите и старайтесь чаще общаться с носителями языка.Удачи!
К тому , что вам уже ответили могу добавить - нет ничего ужасного и особенного в том , что вы не поняли незнакомый вам стиль . Я тоже могу определенные темы понимать на высоком уровне , а что-то незнакомое нужно заново осваивать . Допустим , кто привык к текстам по психологии или литературе , не сразу поймет историю музыки на том же иностранном языке . и так далее ...
7- я всегда думала, что гласных в английском 6, а именно a,e,i,o,u,y...Может просвятите насчёт остальных.
Донна Роза, очевидно, ан.6 имел в виду не гласные буквы, а гласные звуки. Например, "а" долгий, "а" краткий, нейтральный, дифтонги и т.д.
В английском меньше гласных букв, но звуков гласных 20. Они делятся на монофтонги, дифтонги и трифтонги.
Ан.10, нейтральный в системе русского вокализма не считают?
Бизнес инглиш и просто инглиш разные вещи. Я говорю почти совершенстве на инглише. Но тем не менее все как известно знать нельзя. Учу язык 8 лет. Как выучить чтобы чувствовать, что они там своим американским мозгом имели в виду надо заболеть английским, научиться думать как они - думать по английски а не по-русски. Вслушиваться в первую дорожку звука под дубляжом фильмов. Ловить каждое слово и фразу, оборот из песен. Смотреть в словаре. Запоминать, пытаться употреблять. Выучить можно. Но не за час и не за год. Если только не жить в США...
12. Что имеется ввиду под нейтральным?
Мышильда, не путайте автора. Вы путаете звук и его буквенное обозначение. Это разные вещи немного.
16. Я из вашей цитаты ничего не поняла, сорри
Я давно учила фонетику английского языка, а русскую так-для сравнения учила, и просто железно помню, что в русском 6 гласных звуков:
[а], [о], [у], [е], [и], [ы](а насчет ы все время спорят). Кто там из них нейтральный я не помню.
Десяточка, автор приведенной выше цитаты считает, что в русском языке семь гласных звуков, включая нейтральный ("ъ"). Скорее всего, о спорах относительно именно этого звука вы и помните, поскольку он встречается только в безударной позиции. Остальные шесть (которые вы перечислили) - и в ударной, и в безударной позиции. А насчет "ы" чего спорить? Фонема, как ни крути, различает смысл (мыш-муш, извините, не нашла транскрипционные скобки). Просто вы сравнили английские и русские гласные, а в английском нейтральный звук, как правило, включают в инвентарь фонем и тренируют при обучении. Поэтому я и спросила (без всякого подвоха) про нейтральный в русском, думала, что вы, как специалист, подскажете, может, для него другой термин используют в русской фонологии (предударный или шва, например). Но раз это не ваша область, посмотрю в поисковике, если очень понадобится. :-) Спасибо за беседу, удачи вам.