Как вы относитесь к тому, что теперь русскоговорящее население украины не может смотреть фильмы на родном языке в кинотеатрах (для меня родной язык- тот на котором я общаюсь и думаю) ? Пойдете ли смотреть их на украинском?
ЗЗЗдесь!..владеет она)
Зараза, увидела, как отправила, сразу исправляла, да вот комп завис, не смогла отправить. Если тебе будет легче от этого сдесь=здесь
Я представляю во что превратится эта тема :)
я не пойду однозначно, хотя мне абсолютно все равно, свободно владею украинским. В моей городе 95 процентов-русскоговорящие. Это чистая дискриминация. ╧2, если на то пошло-родина наша-СССР, а не эта банановая республика. С чего вдруг я должна на "мове" разговаривать, если всю жизнь говорила по-русски?
13 - а вы тут сидите для того чтобы что-то изменить? Неудаыное место выбрали должна сказать.
Мда...Хорошо,что у нас в Казахстане до такого маразма пока не дошли.
14, ты че совсем больная на голову? Я что тему создавала, что меня что-то ущемляет в моей стране?
падлы..везде украинский суют
автор, а что кроме вумена негде спросить? или решила выделаться? что ты хочешь сдесь услышать? Я например рада, что наконец-то проводится нормальная госполитика. И на украинском даже больше нравится, хотя семья русскоязычная. Просто владею хорошо обеими языками и горжусь этим ( английский и итальянский не упоминаю, т.к. не к месту). А если у тебя мозгов хватило выучить только русский - флаг в зубы и гоу ту Раша милости просим. Наверное там твоя РОДИНА
проблема в том, что ранее прокатчики ленились дублировать фильмы на украинский, тем самым ущемляя права украиноговорящих граждан. за лень и экономность получили по самое немогу. считаю, что дубляж российских фильмов - дурость. а вот американские и европейские предпочитаю смотреть с украинским дубляжом - как правило, он намного лучше русского. а вообще, согласна с постом 2. не нравится родмна и гос. язык - чемодан, вокзал, россия. там репатриантов поддерживать обещают
Советы перебраться в Россию как минимум неумны. Моего мнения придерживается практически все население моего родного города, нам что же, всем эвакуироваться? Или попросить Россию принять нас под свое опекунство? Думаю такое предложение было бы принято при голосовании.
Дальше- украинский язык знаю хорошо, фильмы по телевизору прекрасно смотрю на обоих языках и совершенно не вижу разницы. Но! Считаю ненормальным, что в городе где все говорят по русски и предпочитают фильмы на русском их запрещают показывать в кинотеатрах. Такая цензура по моему неуместна.
14674483 ранее ленились, но и сейчас это делать некому! У нас не пропустили уже второй фильм. Я- легенда не будет идти в украинских кинотеатрах потому как его не переводят на украинский.
ну есть целые ОБЛАСТИ, которые общаются и думают по-русски.Восток, юг, Крым... и вообще, лучше создать право выбора- кому как удобно смотреть.мне лично удобно по-русски
Ой,автор, я родом с юга Украины,мы там все поголовно говорим на русском.Мы так привыкли,нас так воспитывали, у нас укр.яз в школе за предмет не считался...И нам всем очень трудно,когда все начали переводить на укр.язык. В кинотеатр смотреть фильм с укр. переводом не пойду.Лучше куплю пиратскую версию на русском.Перевод русских фильмов на украинский язык считаю бредом.
11, тут вроде тема не о разговаривать... Так что не мешайте ****с глиной, пож-та. У меня никогда не было проблем из-за того что по-русски разговариваю. А на каком думаю - это уж как-то мое дело. А теперь по теме. Я против того, чтоб русский фильм переводить на украинский, там хватит субтитров. А идти в кинотеатры или нет - дело только ваше. Сомневаюсь, что что-то изменится от того, что на русском форуме покричите
15- ждите, все возможно
Анонимус ╧2 [92857914] вы сами того не понимая тоже "кричите", как вы выражаетесь.что за глупость
это была я.
18- нет, ТЫ (раз мы перешли на столь неформальное общение) видимо ищешь в места где можно безнаказанно (интернет ведь) нахамить другому человеку. Про "больную на голову"- можешь своей маме сказать раз она не смогла научить ребенка вежливости.