Очень хочется и нужно знать про каждую бывшую союзную республику, сколько процентов населения говорит по-русски, то есть не только те, у кого русский родной язык, а в том числе и те, кто может по-русски свободно говорить, читать, писать, и как этот показатель развивается (больше ли таких становится, меньше и почему).
В Украине уже стало номальным явлением разговаривать на родном языке, что очень приятно. Очень часто, особенно на ТВ,один собеседник говорит по-украински, другой - по-русски и нет НИКАКИХ проблем с языком среди населения. Языковая проблема в Украине надумана политиками, но в жизни ее нет.Моя семья русскоговорящая, но мы все хорошо владеем украинским и даже не замечаем, на каком языке идет, например, фильм или передача.
"В Украине уже стало номальным явлением разговаривать на родном языке"-ага, говорят так, что уши вянут. Лексикон Эллочки-людоедочки. Людям, всю жизнь думавшим и говорившим на русском языке-перейти на лингвистически более бедный язык, будь то английский или украинский всегда сложно.
Вы о чем вообще рассуждете? На Украине русский язык НЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ. И точка. Плясать надо начинать от этого... А в Беларуси русский язык - ГОСУДАРСТВЕННЫЙ. И здесь сразу встает воспрос об отношении властей к народу, своему народу, но русскоязычному. На Украине есть Крым, где все говорят по-русски глубоко ненавидят Ельцина, который отдал Крым хохлам. Но власть лижет ж...пу Америки и не учитывает интересы Крыма.
1 √ положим, не только
"прожжённые оппозиционеры и молодёжь-максималисты". На белорусском языке еще разговаривает самая интеллигентная часть общества. И пальцем на них показывают только ***, вроде... ну, не важно. Нормальные люди воспринимают это как минимум с уважением. Лично я всегда с огромным удовольствием слушаю белорусскую речь в быту. На днях в супермаркете услышала, как молодая (и, кстати, очень красивая) пара разговаривает между собой по-белорусски. Специально, типа ненароком, пристроилась за ними и побродила немного, наслаждалась великолепной белорусской речью.
Но то, что в быту ее услышишь очень редко √ это, бесспорно, так. Только гордиться тут нечем.
И еще уточнение к 1 посту. На "трасянке" разговаривают преимущественно люди деревенские и пожилые. Молодое поколение разговаривает на чистейшем русском языке. Без малейшего акцента.
Пазл, вы наверняка в Минске живёте. В Гомель приезжайте. Полная русификация.
Олюня, я ж не отрицаю русификацию. Я и написала, что белорусская речь в быту √ это экзотика. Просто я считаю, что это плохо и неправильно.
Пазл, а почему белорусская речь "непопулярна"? Я согласна с вами, это неприятное явление. К сожалению, я ни разу не была в Беларуси, собиралась съездить прошлым летом в Браслав, но не получилось. Выходит, если поеду, даже не услышу чистого белорусского языка? Это что, наследие нац/политики СССР?
3: бывал недавно в Зап. Укр., чегой-то не замечал коверканного русского, либо на чистом , либо на укр. А суржик на Юге в ходу.
Стаистика же для политиков и чайников пишется
:-)))))
20: думаю, если введут- все сведется к замене табличек, а кто как разговаривал-так и будет ;-)
23 - я общалась с литовцами - они такие смешные - переходят с литовского на русский и обратно как будто так и надо. Мне потом объяснили, что литовский язык довольно беден и на русском выразить свои мысли порой намного легче - вот они и говорят на двух одновременно. Это правда?
В Приднестровье русский является одним из 3х гос. языков, но фактически главным. На нём все вывески и все на нём разговаривают. В Молдавии процентов 40 населения русскоязычные. В дорогих магазинах, фильмы в кинотеатрах, хорошие дискотеки почти все на русском. Но подрастающее поколение уже не владеет русским как мы, которые вючились по советской программе в школе. Мне 30. Но русский понимают все.
Вывески,объявы,новости и реклама по ТВ-на двух языках.Трансляции сериалов тоже так прикольно переводят- сначала с бразильянского на русский, а потом с русского на казахский)))
15 - Нэнси Дрю, в общем, Олюня уже ответила отчасти. Хотя, конечно, все не так просто и однозначно. В конце 80-х-начале 90-х годов в Беларуси, действительно, был всплеск здорового национализма, который был благополучно подавлен. Но дело в том, что и в советские годы в БССР на белорусском языке в быту разговаривали мало и с каждым годом все меньше и меньше. Процесс русификации тянулся многие десятилетия и даже века, так что этот самый всплеск национализма подавить было несложно. Куда больше усилий понадобилось бы для возрождения белорусского языка.
Яна,это точно)))Я сама родом с Юга Украины
Я вот что еще подумала, хоть это и не совсем по теме... Гав-гав спрашивала: мол, что делить? Дескать, русский язык √ белорусский √ какая разница? С прагматической точки зрения, казалось бы, действительно - ну, перешли белорусы на русский язык и перешли. Историческая объективность. Не первый язык исчезает. И вообще, когда-нибудь весь мир будет на одном языке разговаривать √ глобализация, понимаешь...
С одной стороны, и так. А с другой... Ну, вот защищает же человек исчезающие виды растений и животных √ хотя, казалось бы, ну и пусть себе исчезают: не выдержали испытания естественным отбором... сколько еще всяких разных есть... Но, наверное, не стоит ко всему подходить только с позиции рациональности.
Оралманы (каз.) - это переселенцы, приехавшие на историческую родину.
36 Пазл, это ужасно, что язык исчезает. И самое обидное - добровольно. Будем надеяться, может когда нибудь, при смене власти, что-то изменится.
Написала бы много, но лень. Живу в Украине, а точнее в Крыму, родители привили любовь к родине, НО иногда воротит. Смотришь русский сериал про Мухтара, а там поверх русского украинский перевод, я согласна пусть Бельмондо или Натали Орейро, но блин российские актеры, прямо вся чашуся.
41 - больной на голову русофоб. Тфьу на тебя! Своей желчью захлебнешься в скором времени.
Напишите кто-нибудь что-нибудь по-белорусски, плиз! Хочется послушать. Я вот думала, что он должен быть похож на русский и в крайнем случае общий смысл уловлю, но недавно одну фразу услышала, не поняла ничего :) И звучит непохоже.
ya russkaya, rodilas i virosla v Baku (Azerbaidjan). Kak ni priskorbno, russkiy zdes teper ne v po4ete. Nekogda mnogonacionalniy gorod teper stal monokulturnim i eto, esli 4estno, tixiy uzhas, tak kak IX kultura ne visshego poryadka.
ya eto ne iz lojnogo shovinizma govoryu, moi druzya inostrantsi, raboayushie i zhivushie v Baku, so mnoy soglasni. Degradatsiya nacii polnaya
Аленка, что значит деградация нации полная? Что же по-вашему, если нация отказывается от приоритета русской культуры, то она деградирует?
Кстати, Аленка, а что для вас вообще рус ская культура? Особенно современная? Классику в пример не берем, это все создано не менее века назад. А сейчас? Фарика звезд? Муз-тв? Куча пергидрольных поющих тру сов, перепевающие западные хиты? Сериал Бригада? Донцова-Устинова-Маринина и иже с ними? Галкин, Две звезды, Татьянин день??? Пугачева?? Рус ское радио? Дебоши в Куршавеле?? Наша Ра ша, Комеди Клаб?? Петросян?? Так где русская культура, в чем она? И чем азербайджанские поэты хуже всего этого? Муслим Магомаев? Полат Бюль-Бюль Оглы? Вы хоть что-нибудь знаете о культуре народ,который активно хаите?
azerbaydzhanskaya kultura (kak voobshe ves Vostok) vozmozhno dazhe boga4e zapadnoy i russkoy vmeste vzyatoy. Tolko vot o ney zdes teper malo kto vspominaet. A 4tobi ponyat, 4to menya tak shokiruet, priezhayte-uvidite sami
ya perevod4ik, anglo-russko-azerbaydzhansko-tureckiy.Uzh navernoe, po rodu deyatelnosti, mne prixodilos stalkivatsya s az-oy kulturoy i literaturu 4itat (pri4em v originale, na azerbaydzhanskom). Prosto, u mononacionalnoy kulturi net budushego, IMHO
А если строго по теме. то я сейчас сама лвумя руками "за" ограничение русского языка только из -за российского телевидения. Увы, спутниковое стало модным и распространенным, ассортимент программ - просто жуть. Хотя я сама русскоязычная, и местный язык государственный усваиваю с трудом. Но лучше сидеть с бедным информационным полем, чем постигать современные "моральные устои" северного соседа. Последствия уже можно наблюдать на наших подростках. И если нельзя ограничить вещание, значит лучше русский язык ограничить, а внедрять тот же английский.
да уж
56, a vi ne iz Azerbaydzhana, chasom?
58, нет, я уже написала. Была в Баку только один раз. Я из другой экс-советской республики.
Magomaev, govorite, Polad Bulbul Ogli? To-to oni (i mnozhestvo drugix urozhencev Baku) predpo4itayut v Belokamennoy otsizhivatsya, ottogo naveqno, 4to na rodine kultura procvetaet)))
aha, zna4it eto Rossiya vashix podrostkov razvratila?)) Oy, bednie, neuzhto ne4ego protivopostavit bezduxovnosti segodnyashney Rossii? Vi uporno ne xotite priznavatsya, otkuda vi, po4emu-to. Kstati, pri4ina togo, 4to v SNG rossiyskie kanali ubirayut iz efirnogo prostranstva, prezhde vsego kommer4eskaya. Prosto mestnie kanali, propagandiruyushie "tradicionnie,"cennosti nastolko neprofessionalni, prosto na urovne selskoy samodeyatelnosti, kak pravilo, vot i ne viderzhivayut konkurencii s rossiyskimi "monstrami". Pust tam i pokazivayut Sobchak 24 4asa v sutki, no tam elementarno kartinka ka4estvennee, vot ix i smotryat bolshe
я из Баку.Еврейка.Полно русскоговорящих (русскоязычных) и никто нас не притесняет.В той же Украине например многие предпочитаюбт говорить на Украинском.Также была в Прибалтике- каждая из стран предпочитает говоритьна своем языке.Пока только Беларусия и Казахстан из стран бывшего союза больше "говорят" на русском, чем на своих родных, а Татарстан, Чечню, Якутию и проч. входящие в состав России- я не считаю, там русский- государственный, так как они расцениваютсяь как часть России.
64 ну вас-то ясный перец никто нигде не притесняет,вы про других скажите,повеселимся)))
47, Анонимус, я тоже никогда не слышала белорусскую речь, было бы интересно хоть одну фразу прочесть, напишите, пожалуйста что-нибудь по-белорусски, на всякий случай с переводом. Спасибо.
67 Я, когда приезжала в гости в Белоруссию и пыталась читать по -белорусски, то ничего не смогла прочесть, совсем непонятно.
45, ну это вам так- если Бельмондо, пусть укр. перевод. Но это надо было видеть "Набережная Орфевр", когда фраза Депардье звучит:"Бувай, Жанэ- Франсуа. Бувай, Клодэ". Переводы иностр.фильмов часто неудачны, какой-то украинский, не изысканно-городской, нормативный, а деревенскими устаревшими этими словечками.
52 Мы, женщины, были в свое время влюблены в Полат Бюль-Бюль Оглы и в его песни, да и в Муслима Магомаева тоже. " Вчера ты мне сказала, что позвонишь сегодня и, не назначив часа, сказала только жди.." Помню до сих пор эту песню наизусть.
Я из Варшавы, на русском тут не говорит никто, но многие понимают потому что учили русский как второй язык в школе, но не все
74, я говорю не про старшее поколение, а про моих ровесников(18-24 лет), именно они учили(учат) русский язык в школе.
рoднoы гoрoд-Киeв, tam сeычaс и живу.Пo пoвoду дуbлaжa филmoв-сoвeршeннo сoглaснa , eto глупo.Сoвeршeннo нeнужнoыe eto дeлo.Дa и сmeшнo пoрoы.чto жe кaсaыetсa ыaсикa, to с дetсtвa гoвoрилa пo-русски, нo сeычaс длa meнa нe иmeet снaчeниыa, гoвoриt нa русскom или жe нa укрaинскom(пeрвoыe и вtoрoыe висшeыe нa укр+mнoыe внeшниыe фaкtoри), toчнo taк жe кaк и длa boлшинсtвa moих друсeы и снaкomих.Кaк вeрнo кto-to вишe пoдmetил, сeычaс сtaлo дaжe moдниm рaсгoвaривat нa укрaинскom , кoнeчнo жe при услoвии, eсли eto нe суржик, a чисtиы ,крaсивиы ыaсик.Вobсчem сaклучeниыe moыo taкoыe: у нaс сeычaс нaрoд рaсгoвaривaыet нa русскom , пo крaынeы meрe пoлoвинa нaсeлeниыa, нo длa boлшинсtвa нe сoсtaвлaыet tрудa пeрeхoдиt нa укрaинскиы.Нa Сaпaдe Укрaини пoчtи всe рaсгoвaривaыуt нa укрaинскom, с oчeн meлoдучниm aксeнtom, нo дoвoлнo bисtрo и чaсto сmaхивaыet нa пoлскиы, инoгдa tиaжeлoвa-to срaсу рaсobрat:)
76, вам тоже!
Всё понятно по беларуски. У вас 2 буквы "в"?
Мне белоруский намного больше нравится, чем украинский язык. Хоть украинцы и кичатся мелодичностью своего языка, но на мой вкус белоруский намного приятней и мелодичее (ИМХО). Спасибо белорусам за посты. Очень красивый язык!
Ой не соглашусь. А мне украинский гораздо приятней на слух. А русский, кстати, для большинства не носителей языка вообще звучит очень грубо. Куча твердых, шипящих, жужжащих. Хнаю точно, что особо от него в ужасе итальянцы.
Мой родной язык √ русский. Украинский знаю довольно неплохо ещё со школы. Соответственно √ с чтением текста на белорусском проблем почти не бывает. На слух воспринимать ещё проще (имхо). Буква ╚╒╩ - полугласная, произносится близко к ╚у╩, но не образует слога. Приведу ещё один отрывок популярной песни: _____ Сёння ╒ нашай хаце свята, // КалЁ ласка ╒ нашу хату, // Гэй, рады спаткаць, // Гуляць дык гуляць! _____ (Кто не понял, ╚калЁ ласка╩ значит ╚добро пожаловать╩, ╚спаткаць╩ - ╚встретить╩).
Автор, а как популярен русский язык в дальнем зарубежье, мммммм... Как в магазине русскую речь услышат, то разу отношение как к свиньям. Все-таки русских конкретно ненавидят во всем мире и есть кстати за что.
84, полностью с вами согласна!!!! Вот пусть Россия и сделает у себя 3 гос.языка: русский, украинский, белоруский, мы же все братья-славяне.