Здравствуйте, девочки! Думаю послать смс знакомому у которого умерла бабушка. По русски он не говорит, по английски тоже как-то не то. Подскажите, пожалуйста, как правильно это выразить на турецком. Большое спасибо!
1 опять светитесь своей тупостью?)
2, и я тебя люблю, *** муха:-))
автор,правда ведь,что у вас с ним любофф?и что вашим личным с ним планам помешала внезапная смерть старушки?аллах рехмят елясин,но вообще-то лично говорить надо,впрочем...наверняка старушка либо жива либо померла давно и это разводка
3, взаимно, радость моя))))
Gemi olsun, ok zldm. Ban saolsun
Allah sabr versin
Kabri nurla dolsun
это значит мои соболезнования, пусть Бог даст терпения оставшимся, пусть ее могила будет светлой... ну образно
4 гость спасибо, за ответ. Это вовсе не разводка. Живем в разных страных, поэтому лично выразить не получится!
а мне кажется будет глупо, если вы не зная турецкого, щас отправите душещипательное послание в десять строк
к тому же вы даже не понимаете что означают фразы
Катеоначка, спасибо большое, за ответ!
Avtor, pishite. COK UZGUNUM, TANRI RAHMET ELESIN, sana da sabr diliyorum.
4, турки - это не арабы. Там живут разные люди, цивилизованные и не очень, впрочем как и у нас в России.
8,автор,вы не поняли про разводку),знаю,что когда они разводят девушек,то у них вечно или бабушка померла,или мама заболела или отец по ошибке в тюрьму попал,это уже такой штамп(((не попадитесь на развод на деньги
12?
ДА УЖ, АВТОР, ШЛИТЕ ЛЮБЫЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ, КРОМЕ ДЕНЕЖНЫХ...
а на каком языке вы раньше общались?
16 на языке тел,судя по всему...
Спасибо всем ответившим! Девченки, как всегда любите по острить!)))))))) Общались на английском, кому интересно, но так как это не его язык, думала, что слова соболезнования будут звучать "приятней" ,что ли, на родном, к тому же я незнаю поймет ли он эти слова на английском, вот и все.
Как романтично - бабушка умерла прямо в день св. Валентина!
Лучшие соболезнования для турка от русской "Наташи" - это деньги.
Автор, пошлите побольше и не прогадаете.
P.S. А была ли бабушка? ;))
А между прочим, это девушки не со зла тут острят. Реальность турецких лябовей такая. Несколько моих знакомых девушек кормились сказками про умерших бабушек, слегших на смертное одро мам, попавших под машину сестер и обворованных-обанкротившихся братьев...Вранье иногда заканчивалось прсьбой денег, иногда намеком на это, а иногда интерес был не денежный - прикрыть свое отсутствие, невнимание, отъезд, и тд.( А отъезд был как правило к новой туристке или старой жене.)
ащильбек дышильбек насяльникааа
Вот тут все идиоты любители поострить!!!!
Başınız sağ olsun****"Allah rahmet etsin" Gerçekten çok üzgünüm это вот соболезование на турецком
Арабы да разводят как могут,мама жива а он будет врать что она померла.. .. ЭТО АРАБЫ. А ТУРКИ ЭТО ДРУГОЕ ОНИ НАД ТАКИМ НЕ ШУТЯТ.
Başınız sağ olsun.