Многие здесь владеют двумя языками, например английским и русским . Те кто живут в Германии знают русский и немецкий. А есть кто знает три, четыре или больше языков? И как вы их выучили?
Румынский родной. Украинский хорошо. Русский отлично, англиский плоховато. Польский чуть-чуть. Венгерский, очень плохо, пойму, если говорят медленно.
русский, английский на уровне C1 (школьная база + самостоятельно подтянула во взрослом возрасте), французский - уровень B2 (в университете), испанский, турецкий - пока что оба на начальном уровне.
Знаете, не смотря на знание двух языков и изучение третьего, я регулярно встречаю незнакомые слова и в русском, и в английском языке, так что сказать что я полностью знаю эти два языка я не могу, я даже сомневаюсь что существуют люди которые полностью знают их. Например "подлесок" я только недавно узнал что такое подлесок.
Про французский я недавно читал что 90% французского разговора покрывают 350 слов, а всего во французском около 46 тысяч слов что значительно меньше чем в русском или английском. Поэтому французский язык в школе учить это выгодно, учить его легче чем английский.
Говорю на четырёх языках. Два родных, государственный, и ещё один на работе выучила.
В целом изучение языка состоит из изучения грамматики его, и пополнения словарного запаса.
Я советую не тратить время на музыку и фильмы, а вместо этого читать/слушать аудиокниги, потому что там плотность слов в несколько раз выше. Аудиокниги предназначенные для детей могут быть полезны, потому что они созданы с использованием малого разнообразия слов. Существуют ещё полезные частотные словари. Частотный словарь это словарь с наиболее часто употребляемыми словами. К сожалению среди русскоязычных книг я частотные словари не встречал.
В целом изучение языка состоит из изучения грамматики его, и пополнения словарного запаса.
Я советую не тратить время на музыку и фильмы, а вместо этого читать/слушать аудиокниги, потому что там плотность слов в несколько раз выше. Аудиокниги предназначенные для детей могут быть полезны, потому что они созданы с использованием малого разнообразия слов. Существуют ещё полезные частотные словари. Частотный словарь это словарь с наиболее часто употребляемыми словами. К сожалению среди русскоязычных книг я частотные словари не встречал.
+ + + +
Русский родной. Белорусский в школе учила, но на нем особо и не говорят. Украинский хорошо понимаю (созвучный белорусскому). Арабский (йеменский диалект) не плохо знаю.
Я знаю четыре языка, мой сожитель - шесть. Как выучили - сперва учили пару иностранных языков в школе и универе, потом как экспаты жили по работе в разных странах, а он ещё получал образование MBA. То есть, это связано с учебой (магистратурой) заграницей, работой заграницей и жизнью там (языковой средой). На самом деле, нет никаких причин учить языки, если вы не планируете работать или учиться заграницей. Ну или хотя бы замуж за иностранца выйти.
Знать много языков нецелесообразно. Достаточно свободно знать английский + язык страны, где проживаете. Если возникнет необходимость в других языка - с этим легко справится чат-gpt - и переведет и текст напишет
Русский родной, иврит свободно, английский. Живу в Израиле давно, язык знаю очень хорошо, читаю книги на иврите. На английском общаюсь каждый день с другом иностранцем, уже три года общению.
+ + + +