Гость
Статьи
Какой язык вы бы …

Какой язык вы бы учили, как альтернативу английскому?

И актуален ли эсперанто в современном мире?

Опрос
Какой?
Кошатница без кошек
113 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#53

Только английский, без вариантов. То что англосаксы творят и вытворяют это один разговор. Но английский является удобным, простым и распространён во всех уголках мира, это язык бизнеса в том числе для тех стран с которыми мы. сотрудничаем.

Гостья
#54

Были бы у меня способности, выучила и хотела бы знать, понимать: французский, немецкий, испанский, китайский, японский, и обязательно что-то из арабского.
Своего врага надо знать "в лицо". Не мирная у них религия. А эти "с поясом" ещё дадут о себе знать.

Гостья
#55
Гостья

Были бы у меня способности, выучила и хотела бы знать, понимать: французский, немецкий, испанский, китайский, японский, и обязательно что-то из арабского.
Своего врага надо знать "в лицо". Не мирная у них религия. А эти "с поясом" ещё дадут о себе знать.

🧔🏻🧕🏽💣

Гостья
#56

А я бы хотела быть билингвой (рус. и англ/америк).

Гость
#57
Гость

образование тут не причем.
СССР считался одной из самых образованных стран в мире, при этом знание языков было на зачаточном уровне.

Там по идеологическим причинам ограничивали изучение иностранных языков.

Гость
#58
Гость

Любой европейский язык, говорят итальянский как пишется так и произносится

Почти так в итальянском. Но есть сочетания согласных букв определённые, которые произносятся не так, как написано.

Гость
#59
Гость

Да у меня так и было до последних событий, но закончилось все тем, что мы не смогли правильно обозвать СВО: military conflict говорила я,
no it's war отвечали мне
Теперь общаемся по переписке раз в квартал

Естественно с вами отпало у них желание общаться, если вы элементарные вещи не понимаете.

Гость
#60
донна Ослабелла

Здорово. А мне испанский не липнет. Люблю итальянский и французский.

Испанский по сравнению с ними грубовато звучит.

Гость
#61
Гость

Естественно с вами отпало у них желание общаться, если вы элементарные вещи не понимаете.

Просто ее семьи не коснулось.

Гость
#62
Гость

Только английский, без вариантов. То что англосаксы творят и вытворяют это один разговор. Но английский является удобным, простым и распространён во всех уголках мира, это язык бизнеса в том числе для тех стран с которыми мы. сотрудничаем.

Что с тобой сделали анкглосаксы?

Гость
#63
Гость

Просто ее семьи не коснулось.

В каком-то смысле коснулось
Просто теперь любая тема ещё долго будет сводиться к политике. Типа мы на форуме или между собой тут все порешаем😏

Гость
#64

С кем ты будешь говорить на нем? В ауле в супермаркет зайдешь, спросишь где продается туалетные камушки для вытирания попы? Даже японский для тебя не актуален - так как там перенаселение, ты там никогда не добьешься ничего за приемлемую цену.

#65

Проголосовала за немецкий. Знаю страны с большой зарплатой, только нужно знать немецкий. Если цель улучшить своё финансовое положение, то вот он, стимул учить немецкий.

Гость
#66
Кошатница без кошек

Есть альтернатива. Эсперанто легче энглиша. И толк от распространенности английского, если на китайском и испанском еще больше народу разговаривает?

на инглише больше

Гость
#67
Гость

По работе давно общалась с иностранцами на английском: немцы, китайцы, французы, итальянцы, англичане. На отдыхе - с греками, киприотами. Инглиш - мировой язык.) Французский пригодился всего 2 раза в жизни.

да - фронцузиш только в европейской той стране и признают
а в строанах, гдн он формален - и есть формальность

Гость
#68
Гость

Испанский по сравнению с ними грубовато звучит.

это итальянский грубый с неправильными окончаниями

Гость
#69
Гость

на инглише больше

На английском очень много говорят не на уровне свободного владения, а чтобы как то изъясняться типа уровня В1-В2. А есперанто вообще 1 млн человек, разбросанных случайно по миру.

Гость
#70
Гость

да - фронцузиш только в европейской той стране и признают
а в строанах, гдн он формален - и есть формальность

По-французски говорят в Бельгии и Швейцарии. На западе Италии предпочитают французский, как иностранный. Северная Африка: Марокко, Алжир, Тунис. Там тоже французский в ходу. Канада, опять же.

Гость
#71
Гость

это итальянский грубый с неправильными окончаниями

Итальянский - очень мелодичный и романтичный.

Гость
#72

Немецкий, но лень, да и на слух не очень приятный. Английского хватает.

Гость
#73
Гость

Итальянский - очень мелодичный и романтичный.

Плюсую. Тоже, итал для русс уха приятен

Гость
#74

Нет никакой альтернативы английскому, на нем говорит весь мир. Просто потому что его тyпо удобнее учить, он намного легче любого другого языка, т.к. в нем почти полностью отсутствуют спряжения, категория рода, падежи и прочие грамматические "радости" (ну точнее они там есть, но в состоянии почти незаметных обывателю рудиментов, т.к. раньше все-таки они были в языке в полной мере).

Я знаю английский и еще один язык, от второго особо нет толку. Даже в стране, где на нем говорят, мне хватает нескольких элементарных фраз чтобы что-то купить, арендовать жилье, сходить к врачу и порешать прочие бытовые проблемы, никому не сдался твой хороший уровень владения и куча сертификатов.

К тому же машинные переводчики развиваются с бешеной скоростью, если еще лет 10 назад тот же гугл транслейт переводил вкривь и вкось, то сегодня почти все переводится сносно, смысл понятен полностью. К чему вообще учить что-то кроме английского, если ты просто пишешь фразу и показываешь перевод человеку на его язык и он ключевую мысль понимает? Смысл есть только если планируешь переезжать в страну того или иного языка и там ассимилироваться по максимуму. В остальном я бы вообще не тратила ни на какие языки время, если это не ваша профессия.

Гость
#75
Гость

Плюсую. Тоже, итал для русс уха приятен

Ну и куда его? Приятен, дальше-то что? На нем говорят только итальянцы и их диаспоры по миру (и то уже потомки эмигрантов его не знают почти никогда, только бабки столетние). Убить годы изучения ради чего? Все-таки нормальные люди хотят целесообразно тратить свое время, деньги и прочие ограниченные ресурсы.

Гость
#76
Гость

ну так всему миру с китайцем проще разговаривать на английском, чем учить китайский. также и китайцу проше на английском, чем учить русский/арабский/французский и пр.

Сразу видно в китайском менталитете вы не бум-бум, это вызывает расположение и уважение, т.к. язык сложный и нужно приложить много усилий.

Гость
#77
Гость

Нет никакой альтернативы английскому, на нем говорит весь мир. Просто потому что его тyпо удобнее учить, он намного легче любого другого языка, т.к. в нем почти полностью отсутствуют спряжения, категория рода, падежи и прочие грамматические "радости" (ну точнее они там есть, но в состоянии почти незаметных обывателю рудиментов, т.к. раньше все-таки они были в языке в полной мере).

Я знаю английский и еще один язык, от второго особо нет толку. Даже в стране, где на нем говорят, мне хватает нескольких элементарных фраз чтобы что-то купить, арендовать жилье, сходить к врачу и порешать прочие бытовые проблемы, никому не сдался твой хороший уровень владения и куча сертификатов.

К тому же машинные переводчики развиваются с бешеной скоростью, если еще лет 10 назад тот же гугл транслейт переводил вкривь и вкось, то сегодня почти все переводится сносно, смысл понятен полностью. К чему вообще учить что-то кроме английского, если ты просто пишешь фразу и показываешь перевод человеку на его язык и он ключевую мысль понимает? Смысл есть только если планируешь переезжать в страну того или иного языка и там ассимилироваться по максимуму. В остальном я бы вообще не тратила ни на какие языки время, если это не ваша профессия.

Having chosen English as the preferred language in the EEC, the European Parliament has commissioned a feasibility study in ways of improving efficiency in communications between Government departments.

European officials have often pointed out that English spelling is unnecessarily difficult - for example, cough, plough, rough, through and thorough. What is clearly needed is a phased programme of changes to iron out these anomalies. The programme would, of course, be administered by a committee staff at top level by participating nations.

In the first year, for example, the committee would suggest using 's' instead of the soft 'c'. Sertainly, sivil servants in all sities would reseive this news with joy. Then the hard 'c' could be replased by 'k' sinse both letters are pronounsed alike. Not only would this klear up konfusion in the minds of klerikal workers, but typewriters kould be made with one less letter.

There would be growing enthusiasm when in the sekond year, it kould be announsed that the troublesome 'ph' would henseforth be written 'f'. This would make words like 'fotograf' twenty per sent shorter in print.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reash the stage where more komplikated shanges are possible. Governments would enkourage the removal of double letters which have always been a deterent to akurate speling.

We would al agre that the horible mes of silent 'e's in the languag is disgrasful. Therefor we kould drop thes and kontinu to read and writ as though nothing had hapend. By this tim it would be four years sins the skem began and peopl would be reseptiv to steps sutsh as replasing 'th' by 'z'. Perhaps zen ze funktion of 'w' kould be taken on by 'v', vitsh is, after al, half a 'w'. Shortly after zis, ze unesesary 'o' kould be dropd from vords kontaining 'ou'. Similar arguments vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

Гость
#78
Гость

Having chosen English as the preferred language in the EEC, the European Parliament has commissioned a feasibility study in ways of improving efficiency in communications between Government departments.

European officials have often pointed out that English spelling is unnecessarily difficult - for example, cough, plough, rough, through and thorough. What is clearly needed is a phased programme of changes to iron out these anomalies. The programme would, of course, be administered by a committee staff at top level by participating nations.

In the first year, for example, the committee would suggest using 's' instead of the soft 'c'. Sertainly, sivil servants in all sities would reseive this news with joy. Then the hard 'c' could be replased by 'k' sinse both letters are pronounsed alike. Not only would this klear up konfusion in the minds of klerikal workers, but typewriters kould be made with one less letter.

There would be growing enthusiasm when in the sekond year, it kould be announsed that the troublesome 'ph' would henseforth be written 'f'. This would make words like 'fotograf' twenty per sent shorter in print.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reash the stage where more komplikated shanges are possible. Governments would enkourage the removal of double letters which have always been a deterent to akurate speling.

We would al agre that the horible mes of silent 'e's in the languag is disgrasful. Therefor we kould drop thes and kontinu to read and writ as though nothing had hapend. By this tim it would be four years sins the skem began and peopl would be reseptiv to steps sutsh as replasing 'th' by 'z'. Perhaps zen ze funktion of 'w' kould be taken on by 'v', vitsh is, after al, half a 'w'. Shortly after zis, ze unesesary 'o' kould be dropd from vords kontaining 'ou'. Similar arguments vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

Kontinuing zis proses yer after yer, ve vud eventuli hav a reli sensibl riten styl. After tventi yers zer vud be no mor trubles, difikultis and evrivun vud fin it ezi tu understand ech ozer. Ze drems of ze Guvermnt vud finali kum tru.

Гость
#79
Гость

Сразу видно в китайском менталитете вы не бум-бум, это вызывает расположение и уважение, т.к. язык сложный и нужно приложить много усилий.

расположение и уважение китайцев на хлеб не намажешь. Жить там мы все равно не будем, а когда они будут приезжать в остальной мир, будем с ними разговарвать на английском.

Гость
#80
Гость

Сразу видно в китайском менталитете вы не бум-бум, это вызывает расположение и уважение, т.к. язык сложный и нужно приложить много усилий.

И лишь когда российская "элита" предпочтёт ботоксу от морщин операцию по изменению разреза глаз, придёт окончательная ясность — присоединение к Китаю неизбежно. 😁

Гость
#81
Гость

Ну и куда его? Приятен, дальше-то что? На нем говорят только итальянцы и их диаспоры по миру (и то уже потомки эмигрантов его не знают почти никогда, только бабки столетние). Убить годы изучения ради чего? Все-таки нормальные люди хотят целесообразно тратить свое время, деньги и прочие ограниченные ресурсы.

Образно. Просто приятен. Если бы выбрал Италию, как страну для переезда. Жил в Швеции и Германии долго, языки местные не учил. Английского, на кассах или со случайными прохожими хватало.

Гость
#82

А какое отношение Россия имеет к современному миру? Конкретно для России актуален 1 китайский 2 арабский. Всё. Больше никуда не пустят ближайшие сто лет.

Гость
#83
Гость

Ну и куда его? Приятен, дальше-то что? На нем говорят только итальянцы и их диаспоры по миру (и то уже потомки эмигрантов его не знают почти никогда, только бабки столетние). Убить годы изучения ради чего? Все-таки нормальные люди хотят целесообразно тратить свое время, деньги и прочие ограниченные ресурсы.

Не нравится - не учите. Вообще-то то, на что вы ответили, касалось эстетики итальянского языка, а не его применимости.

Гость
#84
Гость

Сразу видно в китайском менталитете вы не бум-бум, это вызывает расположение и уважение, т.к. язык сложный и нужно приложить много усилий.

У китайцев, в основной массе, нет никакого уважения к другим народам.

Гость
#85
Гость

Kontinuing zis proses yer after yer, ve vud eventuli hav a reli sensibl riten styl. After tventi yers zer vud be no mor trubles, difikultis and evrivun vud fin it ezi tu understand ech ozer. Ze drems of ze Guvermnt vud finali kum tru.

Чего ж они сперва с французским такую белеберду не применят.

Гость
#86
Гость

Чего ж они сперва с французским такую белеберду не применят.

это шутка

Гость
#87
Гость

А какое отношение Россия имеет к современному миру? Конкретно для России актуален 1 китайский 2 арабский. Всё. Больше никуда не пустят ближайшие сто лет.

Италия и Франция выдают туристические визы до сих пор🤭

#88

Python ) Но чтобы его учить, английский тоже желателен

Гость
#89
Гость

У китайцев, в основной массе, нет никакого уважения к другим народам.

в этом они отчасти схожи с россиянам и северокорейцами 😂

Гость
#90
Черпак

Смотря что вам нужно: купить или продать.

Китайский или французский. Но скорее китайский.

Гост
#91

исландский

Разобравшийся
#92

Ни какой. Я вообще против обязательного изучения иностранного языка.

Гость
#93
Разобравшийся

Ни какой. Я вообще против обязательного изучения иностранного языка.

И я! И еще я за запрет западной обуви и возврат к лаптям!

Гость
#95

Не понимаю, наxpeна учить китайский, кроме как:

1) вы любитель создавать себе сложности на пустом месте и героически преодолевать их;
2) фанатеете от Китая и собираетесь там жить.

Я выберу язык не по критерию "чем больше народа на нём говорит, тем лучше", а по "чем богаче, гостеприимнее и культурно ближе страна, которая на нем говорит". Профит от знания немецкого или французского гораздо больше, чем, например, от испанского, который вы будете гордо практиковать в не очень богатой и безопасной Латинской Америке (зато много людей, дааа). Китай мне абсолютно чужд по менталитету, а его политика вызывает стойкую неприязнь.

Гость
#96
Разобравшийся

Ни какой. Я вообще против обязательного изучения иностранного языка.

Почему?

Гость
#97
Гость

И я! И еще я за запрет западной обуви и возврат к лаптям!

Недолго ждать этого.

Гость
#98
Разобравшийся

Сообщение было удалено

Узнаю пopтянкy по пoмётy.

Гость
#99
Гость

По-французски говорят в Бельгии и Швейцарии. На западе Италии предпочитают французский, как иностранный. Северная Африка: Марокко, Алжир, Тунис. Там тоже французский в ходу. Канада, опять же.

ну вот - всего ни чего

Гость
#100
Гость

Не понимаю, наxpeна учить китайский, кроме как:

1) вы любитель создавать себе сложности на пустом месте и героически преодолевать их;
2) фанатеете от Китая и собираетесь там жить.

Я выберу язык не по критерию "чем больше народа на нём говорит, тем лучше", а по "чем богаче, гостеприимнее и культурно ближе страна, которая на нем говорит". Профит от знания немецкого или французского гораздо больше, чем, например, от испанского, который вы будете гордо практиковать в не очень богатой и безопасной Латинской Америке (зато много людей, дааа). Китай мне абсолютно чужд по менталитету, а его политика вызывает стойкую неприязнь.

Тоже достойный подход, если есть выход в перспективе в Европу на работу, а не ездить по бюджетным тур поездкам, в дружественные страны, сказать один сумка сколько.

Гость
#101
Гость

Итальянский - очень мелодичный и романтичный.

романтичный францкзский
а мелодичный инглиш - ему все жанры музыки идут
итальянский - только опера

Гость
#102
Гость

Kontinuing zis proses yer after yer, ve vud eventuli hav a reli sensibl riten styl. After tventi yers zer vud be no mor trubles, difikultis and evrivun vud fin it ezi tu understand ech ozer. Ze drems of ze Guvermnt vud finali kum tru.

что это за немецкий английский

Гость
#103
Разобравшийся

Ни какой. Я вообще против обязательного изучения иностранного языка.

да, фигня в этих школах - ты еще не знаешь, надо ли это тебе будет, а тебе - на, учи, учи, заучивай слова и темы