Стоит ли учиться на переводчика английского в 2023? Какие языки востребованы в 2023 не в Москве и не в Питере?
Учите для себя. Это полезно и интересно. А профессия переводчика скучная.
Конечно стоит, международный язык
в Лондоне вроде бы говорят на монгольском
Лучше на переводчика с китайского
Кыргызский и Узбекский сейчас актуален.
дело и не только в 2023..
Последние десятилетия это профессия менее востребована
Понятно, что переводчики работают.
Но все больше людей знают язык самостоятельно. Сфера деятельности официальных переводчиков не так широка
И технический, и литературный, и письменный, и устный, и на официальных мероприятиях это все есть. Но ниша эта не расширяется по определению, а количество знающих язык так, чтобы не официальные переговоры, партнерские, рабочие проводить без переводчика, последние годы все увеличивалось...
А уж 23 сократил и официальную нишу, это понятно
дело и не только в 2023..
Последние десятилетия это профессия менее востребована
Понятно, что переводчики работают.
Но все больше людей знают язык самостоятельно. Сфера деятельности официальных переводчиков не так широка
И технический, и литературный, и письменный, и устный, и на официальных мероприятиях это все есть. Но ниша эта не расширяется по определению, а количество знающих язык так, чтобы не официальные переговоры, партнерские, рабочие проводить без переводчика, последние годы все увеличивалось...
А уж 23 сократил и официальную нишу, это понятно
Тем более, что спикер Госдумы официально заявил, что английский язык - мертвый язык, а ему нельзя не доверять.
Тем более, что спикер Госдумы официально заявил, что английский язык - мертвый язык, а ему нельзя не доверять.
с " нельзя" пусть не переводчики, но лингвисты, словесники разбираются..
нельзя это категория состояния...
но между нельзя жить без воды и нельзя жить доверчивым/ жестоким - есть разница, последние живут, а значит можно...
*** не в Москве и не в Питере ***
А где? Ну вы хоть географию примерную бы сказали. Откуда нам известно, где вы живете - в Подмосковье, на Дальнем Востоке, или в Татарстане, например. В разных регионах разные языки будут актуальными. А может вы вообще не собираетесь жить в РФ и поедете учиться в магистратуре зарубежного вуза, окончив бакалавриат в России. Откуда нам знать.
с " нельзя" пусть не переводчики, но лингвисты, словесники разбираются..
нельзя это категория состояния...
но между нельзя жить без воды и нельзя жить доверчивым/ жестоким - есть разница, последние живут, а значит можно...
значит можно? вот спасибо, просветили. а я то, ду рак, думаю, отчего же у нас все через жо пу? а оно вон чо! дядя который пишет и внедряет законность в стране оказывается может с трибуны ляпнуть не обязательное "нельзя". это как у винокура - здесь играть, здесь не играть, здесь рыбу заворачивали. и вот они постоянно говорят - это нельзя, а народ все понимая кладет с прибором на их нельзя справедливо полагая, что читается нельзя как можно
значит можно? вот спасибо, просветили. а я то, ду рак, думаю, отчего же у нас все через жо пу? а оно вон чо! дядя который пишет и внедряет законность в стране оказывается может с трибуны ляпнуть не обязательное "нельзя". это как у винокура - здесь играть, здесь не играть, здесь рыбу заворачивали. и вот они постоянно говорят - это нельзя, а народ все понимая кладет с прибором на их нельзя справедливо полагая, что читается нельзя как можно
ну вы чего...
это не мной придумано, про зако что дышло и многие другие штучки ..
Я считаю, что без английского никуда, но английский это не профессия. Его и так как бы все с детства знают как первый иностранный.
Разве что, только для себя изучать английский, какой ещё переводчик?
Учи китайский.
На переводчика - не стоит. Стать суперспецом-синхронистом вы не сможете, таких людей вообще очень мало. Рынок переводов литературы и кино давно поделен между специалистами. А для всего остального обычно хватает гугл-перевода. Разве что контракт какой-то перевести... Но кто в России сейчас заключает контракты на английском?
Но вы можете выучить язык для себя или для работы преподавателем.
Учить язык однозначно стоит. Но на переводчика идти не нужно. Эта профессия, как и многие схожие будет в скором времени упразднена. Языковые ИИ модели уже переводят и пишут тексты лучше и быстрее человека.