скоро подавать документы в вуз, нужно определиться со вторым иностранным языком
интересуют французский/испанский/итальянский
кто учил какой-то из этих языков, какие сложности могут …
Вам и первый ни к чему. Любой берите!
Французский это первая небольшая ступень к китайскому, они там тоже четко ловят на слух, минимальные изменения тона, тоже слова во французском чем то похожи на иероглифы, из первой основной части 1000 слов, проще все слово запомнить визуально, чем прочитать по правилам.
А ещё забыл во французском согласные конечные не читаются часто , chat [ша] кот , а на письме помнить надо, что писать.
Их отменят скоро или запретят. Берите китайский или арабский.
Испанский - простая грамматика, фонетика, четкое произношение, в целом что пишу то и читаю. Практическое применение: большое кол-во стран, где на нём говорят, по количеству носителей уступает только китайскому.
Итальянский - плюс-минус то же самое в плане изучения, эстеты считают что звучит элегантнее.
Практическое применение: если не собираетесь переезжать в Италию, не очень могу понять для чего б он был нужен. Сможете латынь немного понимать и пугать околомузыкальных знакомых знаниями слов крещендо и диминуэндо.
Французский - пишем буквы от фонаря потом гундосим нечто совершенно другое, правила как бы есть, но как бы не очень и применяются.
Практическое применение: в самой Франции, местами опционально Канаде и нескольких африканских бантустанах, где аборигены помимо него еще умеют щелкать и изъясняться на инглише.
Практическое применение: переезд во Францию, же не манж па сис жур, возможность ведения высокоинтеллектуальных бесед с мсье Понасенковым.
Да но английский в е равно самый простой иностранцы русский язык не выучат потому что не могут а китайский очень трудный даже для китайцев
Смотря на каком уровне вам нужен китайский. Если возжелали классический китайский - то трудно. Разговорный путунхуа выучить не так сложно. Грамматика проще перечисленных в оппосте языков. Нет склонений-спряжений, личностных форм глаголов и прочей индоевропейской галиматьи.
Тона - непривычно, но вполне себе учатся, если человек не глухой и способен слышать разницу в словах мукА и мУка.
Из кучерявого только письменность - но опять же таки как написал - так и прочитал (в отличие от японского), точно так же как мы знаем что "м" как арка - это макдональдс, а обгрызенное яблоко - компания эппл. В наши славные времена даже не обязательно запоминать точное написание (большинство китайцев не помнят), также как не все сходу точно нарисуют то же яблоко. Любая переписка сейчас тем более осуществляется с компа или телефона
Испанский - простая грамматика, фонетика, четкое произношение, в целом что пишу то и читаю. Практическое применение: большое кол-во стран, где на нём говорят, по количеству носителей уступает только китайскому.
Итальянский - плюс-минус то же самое в плане изучения, эстеты считают что звучит элегантнее.
Практическое применение: если не собираетесь переезжать в Италию, не очень могу понять для чего б он был нужен. Сможете латынь немного понимать и пугать околомузыкальных знакомых знаниями слов крещендо и диминуэндо.
Французский - пишем буквы от фонаря потом гундосим нечто совершенно другое, правила как бы есть, но как бы не очень и применяются.
Практическое применение: в самой Франции, местами опционально Канаде и нескольких африканских бантустанах, где аборигены помимо него еще умеют щелкать и изъясняться на инглише.
Практическое применение: переезд во Францию, же не манж па сис жур, возможность ведения высокоинтеллектуальных бесед с мсье Понасенковым.
Единственное не согласен, испанский довольно ограниченное количество стран в южной Америке, в принципе тоже малополезных, +тогда нужен Португальский. Французский более развернут по планете, и список более мелких стран больше, есть в Европе, Африке и Америке
Монако
Гвиана
Бенин
Буркина-Фасо
Габон
Гвинея
Демократическая Республика Конго (бывший Заир)
Республика Конго
Кот-д’Ивуар
Мадагаскар
Мали
Нигер
Сенегал
Того
Франция
Андорра
Канада
Гаити
Ливан
Бурунди
Джибути
Камерун
Руанда
ЦАР
Чад
Бельгия
Люксембург
Экваториальная Гвинея
Швейцария
Испанский
Аргентина Мексика
Боливия Никарагуа
Венесуэла Парагвай
Гватемала Панама
Гондурас Перу
Доминиканская Республика Сальвадор
Испания Уругвай
Колумбия Чили
Коста-Рика Эквадор
Куба Экваториальная Гвинея
третий
Если изучали уже латинский, берите опять латинский : испанский.. Обновлённый фгос всего лишь даёт возможность школе ещё больше взымать денег с родителей. Теперь уже за возможность изучать 2 иностранный язык. Поначалу школы вопят, что какие то мифические родители против 2 иностранного языка. Затем с хитрой миной директор школы докладывает родителям, что желающих мало изучать 2 иностранный язык. Поэтому только вне бюджет ( между строк читайте: чем мы хуже вузов?).