Здравствуйте. Кто-нибудь по словарю переводил книгу на английском, для изучения языка? Реально действенный способ? И есть советы новичку, которые могли бы дать исходя из опыта?
Заказала "Гарри Поттер и Философский камень", кто учил по данной вселенной, пожалуйста не проходите мимо💖 #образование
Нужно слышать язык, как на нем аборигены говорят. Что вы сами себе под нос бубните, это не то.
Смысл изучения набора слов? Грамматику кто поставит? Аудирование как?
Читая вы научитесь визуально грамматике, каким-то фразам часто встречаюшимся и сочетаниям, слова выучите. Говорить вы не будете и на слух понимать. Опыт: десятки книг на англ, писать и слов ок. 7000 словарь, на говорение и аудиорование мало влияет.
Я читала Гарри Поттера в оригинале - мне помогло это в изучении) Но это книга не для новичков, если Вы с совсем нулевыми знаниями, то навряд ли она Вам поможет, надо было что полегче выбрать
Язык по книжке 😆 Самое бестолковое занятие.
Соглашусь, что Гарри Поттер - это сложно для новичков. Скачайте оригинальные книги для детей. Там простая грамматика и лексика.
Гарри Поттер для уровня Intermediate.
Для Beginner возьмите английские народные сказки, Винни-Пуха, Рождественскую песнь Диккенса, Мэри Поппинс и др. литературу для детей 5-8 лет.
Только с помощью чтения учить язык не совсем эффективно. Совмещайте этот метод с изучением грамматики и списков слов по темам, типа спорт, семья, хобби, а также с просмотром мультфильмов (затем фильмов после поышения уровня) и подкастов на английском для Beginner, например 6-минутных от BBC
Гарри Поттер для уровня Intermediate.
Для Beginner возьмите английские народные сказки, Винни-Пуха, Рождественскую песнь Диккенса, Мэри Поппинс и др. литературу для детей 5-8 лет.
Только с помощью чтения учить язык не совсем эффективно. Совмещайте этот метод с изучением грамматики и списков слов по темам, типа спорт, семья, хобби, а также с просмотром мультфильмов (затем фильмов после поышения уровня) и подкастов на английском для Beginner, например 6-минутных от BBC
И во время чтения и просмотра мультфильма лучше не переводите каждое слово со словарем. Текст дооден быть таким, чтобы вы понимали суть и бОльшую часть написанного. Незнакомые слова угадывайте приблизительно по контексту, затем смотрите перевод и сверяйтесь со своим вариантом.
Если не знаете перевод всех слов - не страшно, так как книга все равно может стать для вас полезной, например, обращайте внимание на структуру предложений, использование времен, так ваш мозг будет запоминать грамматику и структуру языка. Для начального уровня это даже поважнее будет, чем запомнить кучу слов.)
Кроме словарного перевода, существует огромное количество идиоматических выражений. И они могут не упоминаться в словарях.
а вообще. читать в подлиннике - это наслаждение. Но Гарри Потера вам на пару лет хватит.
Элементарные правила грамматики и произношения все равно нужно знать.
В сказках сложный язык.
Да уж. Ничего лучше занятий со специалистом никто еще ничего не придумал. Только педагог сможет составить грамотный маршрут для изучения, чтобы по итогу у вас не было в голове кучи всякого ненужного хлама и была стройная картинка, а не набор обрывочных знаний, которые могут вообще вам потом не пригодится. Но труд специалиста оплачивается, образование не для нищуков.
Аудиокнигу подключайте. Стивен Фрай записал "Гарри Поттера" блестяще. Так привыкните к произношению.
Президент США Джо Байден в конце встречи с Зеленским добавил - Слава Ирану! Аятоллам Слава!
Спасибо всем, кто давал советы, а не балду гонял, учту!♥️
И во время чтения и просмотра мультфильма лучше не переводите каждое слово со словарем. Текст дооден быть таким, чтобы вы понимали суть и бОльшую часть написанного. Незнакомые слова угадывайте приблизительно по контексту, затем смотрите перевод и сверяйтесь со своим вариантом.
Если не знаете перевод всех слов - не страшно, так как книга все равно может стать для вас полезной, например, обращайте внимание на структуру предложений, использование времен, так ваш мозг будет запоминать грамматику и структуру языка. Для начального уровня это даже поважнее будет, чем запомнить кучу слов.)
Спасибо огромнейшее! Да, для того и заказала, чтобы грамматика и времена отскакивали от зубов, слова не проблема, всё таки в школе с ним проблем не было, да и часто в Ютубе на англоязычных каналах сижу посвященных музыке. Вообще не понятно с чего многие додумали, что я чайник, хотя ничего про свой уровень знания не сказала...
Я знала, что заказываю всё таки: бесконечно люблю читать книги и Гарри Поттера, помимо того, что всю серию фильмов наизусть с детства знаю и периодически пересматриваю, также читала практически всю серию, кроме даров смерти, особенно полюбилась "Орден Феникса", так что смысл имею о чём буду читать, с догадками по контексту вообще проблем нет, всё будет просто замечательно! Настроена ломать горы и эту книгу я проглочу, так как сюжет очень увлекательный, знаю его вдоль и поперек)
Кратко о том почему именно Гарри Поттер: обожаю, люблю в принципе читать, правильный английский, также с языками проблем нет, как никак в многонациональной республике живу и хочешь не хочешь, а догадываться надо о чём говорят, мотивации только должного не было углубляться в изучение и я подумала, что будет очень полезно совместить приятное с полезным, это единственная книга, которая меня перелопатит и я её, когда закончу 1-ую часть, продолжу дальше по списку, пока полностью серию не закончу, также и с аудированием, буду знаменитого англичанина слушать параллельно, которого все советуют(нравится слушать иностранную речь, ещё и красиво поставленную, так ещё и на правильном английском), ещё советовали читать в слух для практики хоть какой-то, короче, всё будет Гуд🥰, пожелайте мне удачи👍🏻
Кроме словарного перевода, существует огромное количество идиоматических выражений. И они могут не упоминаться в словарях.
а вообще. читать в подлиннике - это наслаждение. Но Гарри Потера вам на пару лет хватит.
Согласна, ну ничего, прорвёмся 👍🏻, потому и хочу именно оригинальный, на правильном английском, как положено😀, на 2 года имеете ввиду всю серию?
Да уж. Ничего лучше занятий со специалистом никто еще ничего не придумал. Только педагог сможет составить грамотный маршрут для изучения, чтобы по итогу у вас не было в голове кучи всякого ненужного хлама и была стройная картинка, а не набор обрывочных знаний, которые могут вообще вам потом не пригодится. Но труд специалиста оплачивается, образование не для нищуков.
Согласна, пока не хочу брать учителя, а начать с книги, уже пар из ушей валит, как жду, когда наконец книга на почту попадёт, очень хотела, буду в живую слюни на него пускать, а не только на фото 😃
Кроме словарного перевода, существует огромное количество идиоматических выражений. И они могут не упоминаться в словарях.
а вообще. читать в подлиннике - это наслаждение. Но Гарри Потера вам на пару лет хватит.
Это будет определённо увлекательно решать 😋
Справлюсь, благо во времена интернета живём)
Перевод книги с помощью словаря - это один из способов изучения иностранного языка, но это не самый эффективный способ. Изучение языка с помощью словаря может быть трудоемким и утомительным, поскольку вам приходится искать каждое слово в словаре и понимать его значение. Это может быть менее эффективно, чем изучение языка с помощью нативных ресурсов, таких как учебники, презентации, аудиозаписи и т.д.
Если вы хотите изучать английский язык с нуля, я бы рекомендовал вам использовать разнообразные ресурсы и материалы, такие как учебники, аудиозаписи, презентации, видеоуроки и т.д. Это поможет вам получить более глубокое понимание языка и его грамматики, а также поможет развить навыки чтения, ауд Рованиеми
Да, это хороший способ расширить словарный запас, и какие-то грамматические структуры тоже усвоятся так. Переводить не обязательно каждое слово, для начала общий смысл надо улавливать. Но еще обязательно надо слушать английскую речь. Смотрите сериалы на английском (но только с английскими субтитрами или вообще без субтитров) или видео на ютубе