Как будет лучше сказать, что случайно набрала: I dialed you accidentally или it was a misdial?
Почему англичане тоже деловую переписку так заканчивают но не дружескую
Regards и best regards тоже пишут. Если мужчина так напишет. Значит ты ему не нужна)
На работе служебные отношения запрещены, я могу потерять такую работу. Я каждый год заключаю новый контракт и все больше ограничений каждый год. Дресс код на страницу.
I called you by accident, sorry.
Butt dial - слишком неформально. Только мои дети или близкие друзья мне так пишут. Американский английский у нас.
I dialed your number by accident
Если в простонародье: sorry, butt dial. Но это слэнг. Sorry I dialed a wrong number. Более культурно и когда ты попал к незнакомому человеку. I dialed your number by accident - более культурно когда случайно набрал знакомого.
Но в любом случае вас поймут. Хоть так, хоть так.
https://t.me/OmTVchannel/26577
https://t.me/OmTVchannel/26576
https://t.me/Nackepelo/7036
https://t.me/azov_media/6543
https://t.me/kvitan_official/3219
https://t.me/raseyanstvo/33812 - сломаем ей позвоночник #вместе
https://t.me/ToBeOr_Official/17152
https://t.me/drukarmy/4189