Как бы вы сказали по английски «взаимно»?
Mutually.
Me too можно, если по смыслу подходит)
Я автор. А в таком контексте, если человек пишет, что приятно провели время с вами и хочет встретиться еще ?
I'll be glad to spend time with you again.🙂
Я бы на Славянку кивнул. .ссори, ай донт спик инглиш)))
Не слишком ли много писать после первого свидания мужчине?
Драсти, Али)
Из простой вежливости, думаю, немного, но можно, конечно и более сокращенный вариант-взаимно)
Просто same? Или как-то еще?
Здравствуй... Хочешь печенье?
Reverse
Likewise
Посмотрите контекст ситуации, я написала
The same here
agree
I also liked the time we spent together.Мне тоже понравилось как мы провели время.