Каким был Ваш заработок в самом начале карьеры? И каким стал в дальнейшем Ваш максимальный заработок на фрилансе?
Нравится ли Вам ваша работа? Пошли бы работать переводчиком очно? #фриланс
Ничего, везде кинули.
Теперь не нужны переводы
От нуля до сотен тысяч. Ты ведь изначально должен/должна понимать, что всё зависит исключительно от места работы (в любом смысле этого слова).
Ну, это как вопрос - "сколько стоит платье?".
От нуля до сотен тысяч. Ты ведь изначально должен/должна понимать, что всё зависит исключительно от места работы (в любом смысле этого слова).
Ну, это как вопрос - "сколько стоит платье?".
Хотя если вы переводчик с какого нибудь деревнехрен знает какого и вас таких переводчиков парочка на весь мир, тогда да, вы 100к можете за день получать. А если стандартный английский, то увы увы
Нет. Лично знал переводчицу, которую на работе наблюдал в течение многих лет, она переводила с голоса (наушники) на бумагу. При этом работа у ней была другая (не сильно занятая, впрочем). Полторы сотни как с куста.
С казахского ?
Переводчики устраиваются работать в офис, хорошо, если 2 иностранных, там и переводят, и параллельно другие задачи выполняют. Только переводами на фрилансе даже не знаю можно ли наскрести на приличную зарплату, вы посмотрите расценки, сколько предлагают за одну страницу перевода, учитывайте еще сколько агенство себе возьмет, половину наверное, если не больше, еще и кидалово присутствует. Английским никого не удивишь, конкуренция бешеная. Остальные языки, тем более если редкие не так востребованы, соответсвенно и заказы бывают реже, но конкуренция меньше, есть шанс, что перевод доверят именно вам.
Агась. Да, вы и другие комментаторы совершенно правы - вы несравнимо лучше меня знаете, сколько зарабатывает моя коллега переводами с английского и сколько она на это тратит времени. Флаг вам в руки, товарищи женщины, флаг! В руки.