Почему с гуманитарным образованием сложно найти работу? Я лингвист-переводчик по образованию. С кем из однокурсниц ни поговорю, всем сложно было найти работу, а кто-то до сих пор сидит без нее. #образование #работа
Если вы учились в нулевых, то это был тренд идти на филолога, лингвиста и тд
может тогда поехать в ту страну, каким языком владеете. там точно найдете себе применение!
Один язык никому не нужен. Он прибавляет долларов сто к зарплате по востребованой специальности. Скоро будет синхронный переводчик программа. И зачем тратить время на подобное образование
Причем тут гуманитарное образование? Образование образованию рознь. МГУ не то же самое, что Самарский ПЕД. По вашему профилю - сейчас есть гугл переводчики и другие, поэтому за переводчиками очередь не стоит. Если у вас хорошее образование и умеете думать, найти работу вообще не составляет труда.
спрос - предложение
вас такому не учили?
кому нужны эти всякие филологи философы психологи?
если владеешь персидским, китайским или японским легко работу найдешь
вот только есть нюанс, язык в уни выучить невозможно, только в стране - жаргон, намеки, культурные ссылки, диалекты, социолекты, произношение
Автор, да ладно Вам. Нормальное у Вас образование, вполне. Я тоже училась на лингвиста-переводчика, при этом тех, кто без работы сидит по причине ее отсутствия, не знаю. Может, причина в отсутствии хотя бы минимального опыта работы во время учёбы? А так с таким образованием и знаниями можно пойти штатным переводчиком или преподавателем иностранного языка. Репетиторствовать. Секретарем, менеджером со знанием иностранного языка. Но самый прямой вариант - преподавать. И спрос всегда есть на учителей.
я б этих рукожопых переученых корявиц током лечил
сначала выучатся на какую-то ненужную хуяню, а потом лезут проекты портят
УУУУ! ***
Плетёт, что попало. Уже тысячи были выводов, что переводчики не нужны. Надо иметь ещё и техническую специальность....