Какой ин яз вы бы выучили в первую очередь и почему?
Английский, конечно, потому что это международный язык.
Английский не плохо было бы выучить. Почему потому что международный язык. Но у меня нет мотивации его учить, я не собираюсь замуж, не уезжаю куда то, поэтому я откладываю этот процесс и не хочу, хотя понимаю, что нужно.
Вопрос с подвохом? , почемум бы не английский
Английский, так как был обязателен в школе
А потом испанский и немецкий, потому что хочется побывать в Мексике и Германии
Английский предлагать смысла нет, потому что он в общеобразовательной программе, а если подходить к вопросу с позиции логики, то лучшим вариантом будет испанский, потому что на нем говорит почти вся Южная и Центральная Америка, ну и сама Испания конечно же. Так что пригодится в максимально возможном количестве стран.
Если у вас встал такой вопрос, то вы ещё не пошли в первый класс!
Английский не плохо было бы выучить. Почему потому что международный язык. Но у меня нет мотивации его учить, я не собираюсь замуж, не уезжаю куда то, поэтому я откладываю этот процесс и не хочу, хотя понимаю, что нужно.
Ну если нужно и не хочется, то так себе мотивация. Если вам надо будет поехать куда-то отдохнуть, наверное вы сразу выучите базовые слова и выражения. А на слух вас английский не прикалывает?)
Английский предлагать смысла нет, потому что он в общеобразовательной программе, а если подходить к вопросу с позиции логики, то лучшим вариантом будет испанский, потому что на нем говорит почти вся Южная и Центральная Америка, ну и сама Испания конечно же. Так что пригодится в максимально возможном количестве стран.
Вау, не знала про испанский в Америке. Но Европа же не говорит на испанском?
Английский - основной мировой язык общения, который лучше знать. Мне он пригодился в жизни очень много раз, начиная от всяких книг, выход которых я очень ждал, но на русский их не переводили, заканчивая работой.
Если вы любите читать, то круто) так как мне английский пригодился только в общении с иностранцем и все))) никак больше на нем не общаюсь и не читаю.
На испанской говорят только в Испании, сомневаюсь, что кому-то еще в Европе он будет нужен. Думаю, что второй по рациональности изучения язык - французский, но это если есть желание путешествовать по Северной и Центральной Африке. Мне бы в голову не пришло туда отправиться, поэтому я как-то забыл о нем. А если подходить не с позиции выгоды, то каждому свое. Хотя, я бы не стал изучать язык, который может пригодиться только в какой-то одной стране.
Испанский, английский, французский и арабский.😀
Потому что это международный язык, вам же уже ответили. С иностранцами всегда можно понять друг друга, говоря на английском. Вы можете не знать итальянского, а итальянец русского, но оба знаете английски, вот и общаетесь. По той же причине и для работы нужен, чтобы вести дела с заграничными компаниями, и это необязательно англоговорящие страны.
Я учила испанский на курсах, только А2 уровень. Многое уже и забылось, но в принципе могу смотреть сериалы на испанском, латиноемериканские. Потому то у них акцент более понятен, а вот с испанскими уже гораздо сложнее, там вообще только отдельные слова иногда вылавливаю или предложения.
На испанской говорят только в Испании, сомневаюсь, что кому-то еще в Европе он будет нужен. Думаю, что второй по рациональности изучения язык - французский, но это если есть желание путешествовать по Северной и Центральной Африке. Мне бы в голову не пришло туда отправиться, поэтому я как-то забыл о нем. А если подходить не с позиции выгоды, то каждому свое. Хотя, я бы не стал изучать язык, который может пригодиться только в какой-то одной стране.
Если для Европы, тогда немецкий, т.к. на нем говорят в Германии и Австрии или французский, т.к. на нем говорят во Франции и Бельгии. А там да, мало кому в голову придет отправиться в пуетшествие по Африке или поехать туда жить. Следом идет испанский, на нем говорят хотя бы в Латинской Америке, да и в США тоже.
Потому что это международный язык, вам же уже ответили. С иностранцами всегда можно понять друг друга, говоря на английском. Вы можете не знать итальянского, а итальянец русского, но оба знаете английски, вот и общаетесь. По той же причине и для работы нужен, чтобы вести дела с заграничными компаниями, и это необязательно англоговорящие страны.
То есть, это очень важно, говорить с иностранцами?
Я учила испанский на курсах, только А2 уровень. Многое уже и забылось, но в принципе могу смотреть сериалы на испанском, латиноемериканские. Потому то у них акцент более понятен, а вот с испанскими уже гораздо сложнее, там вообще только отдельные слова иногда вылавливаю или предложения.
Классно смотреть сериалы))) на испанском ни разу не видела.
Если для Европы, тогда немецкий, т.к. на нем говорят в Германии и Австрии или французский, т.к. на нем говорят во Франции и Бельгии. А там да, мало кому в голову придет отправиться в пуетшествие по Африке или поехать туда жить. Следом идет испанский, на нем говорят хотя бы в Латинской Америке, да и в США тоже.
Не знала, что в Бельгии на французском говорят, думала, что на бельгийском))) а итальянский? Мне больше нравится итальянский, чем немецкий
На испанской говорят только в Испании, сомневаюсь, что кому-то еще в Европе он будет нужен. Думаю, что второй по рациональности изучения язык - французский, но это если есть желание путешествовать по Северной и Центральной Африке. Мне бы в голову не пришло туда отправиться, поэтому я как-то забыл о нем. А если подходить не с позиции выгоды, то каждому свое. Хотя, я бы не стал изучать язык, который может пригодиться только в какой-то одной стране.
А какой бы стали, только английский? А иврит вам как?
Какой бы стал? В первую очередь, для меня языковой вопрос встал, когда я подумал, что в поиске спутницы жизни не стоит ограничиваться лишь русскоговорящими, поэтому, я бы стал изучать ее язык, правда, тут встала проблема того, что я ее еще не нашел, а учить все языки как-то не хочется, но я бы выучил. Отчасти из-за этого я смотрю в сторону испанского, потому что испаноговорящих стран много, польского, потому что я сам немного поляк, думал о японском, но с Японией и японками слишком много вопросов. А иврит, какой смысл его учить, если не жить в Израиле или не изучать Тору.
Я еще потом португаьский немного сама учила, даже по сериалам, сначала с субтитрами, потом и без. Бразильские люблю и смотрю их, сейчас, конечно, и в переводе много всего есть, но не всегда есть терпение ждать. На самом деле классно смотреть и понимать, суть улавливается, хотя бывает, что и целые предложения от меня ускользают. Но приятно смотереть и понимать, особенно, когда раньше вообще ничего не понимал. А уж про английский язык я вообще мочлу, даже как-то странно задаваться вопросом, зачем его учить.
Я изучала англ. и нем., но сказать, что я их знаю, - это слишком самоуверенно. Считаю, что языки учатся всю жизнь, как и все остальное в принципе, невозможно выучить что-либо полностью.
Если бы хотела быть переводчиком, выучила бы какой-то редкий язык, т.к. основные, которые, например, в этой теме фигурируют, изучаются очень многими людьми, а это излишняя конкуренция. С редким языком тебя с руками и ногами оторвут, + платить будут больше гораздо, чем за тот же англ. и испанский.
Какой бы стал? В первую очередь, для меня языковой вопрос встал, когда я подумал, что в поиске спутницы жизни не стоит ограничиваться лишь русскоговорящими, поэтому, я бы стал изучать ее язык, правда, тут встала проблема того, что я ее еще не нашел, а учить все языки как-то не хочется, но я бы выучил. Отчасти из-за этого я смотрю в сторону испанского, потому что испаноговорящих стран много, польского, потому что я сам немного поляк, думал о японском, но с Японией и японками слишком много вопросов. А иврит, какой смысл его учить, если не жить в Израиле или не изучать Тору.
Интересно) а что за вопрос с японками?
Я еще потом португаьский немного сама учила, даже по сериалам, сначала с субтитрами, потом и без. Бразильские люблю и смотрю их, сейчас, конечно, и в переводе много всего есть, но не всегда есть терпение ждать. На самом деле классно смотреть и понимать, суть улавливается, хотя бывает, что и целые предложения от меня ускользают. Но приятно смотереть и понимать, особенно, когда раньше вообще ничего не понимал. А уж про английский язык я вообще мочлу, даже как-то странно задаваться вопросом, зачем его учить.
Прикольно, не знала раньше никого, кто бы изучал португальский и испанский))
Китайский
Я изучала англ. и нем., но сказать, что я их знаю, - это слишком самоуверенно. Считаю, что языки учатся всю жизнь, как и все остальное в принципе, невозможно выучить что-либо полностью.
Если бы хотела быть переводчиком, выучила бы какой-то редкий язык, т.к. основные, которые, например, в этой теме фигурируют, изучаются очень многими людьми, а это излишняя конкуренция. С редким языком тебя с руками и ногами оторвут, + платить будут больше гораздо, чем за тот же англ. и испанский.
Ну смотря что за язык. Зачем кому-то словацкий или кечуа, например?
Ну так редкий и востребованный это какой? Востребованным он будет только в своей стране. Тот же испанский востребован в самой Испании и Латинской Америке, в Европе не очень. Китайский, японский, корейский сейчас много кто учит, потому что мода на Азию. Вот те же редкие языки, типа словацкого и всех остальных, на котором говорят только в одной стране как перевод будут стоить дороже, но редко кому может требоваться перевод с этого языка, да и вообще сам язык в принципе, если только он не живет в этой стране. Зачем кому-то, например, норвежский, если он не живет в Норвегии? Разве что сериалы норвежские переводить или документы норвежцам, которые каким-то образом оказались в России.
Ну так редкий и востребованный это какой? Востребованным он будет только в своей стране. Тот же испанский востребован в самой Испании и Латинской Америке, в Европе не очень. Китайский, японский, корейский сейчас много кто учит, потому что мода на Азию. Вот те же редкие языки, типа словацкого и всех остальных, на котором говорят только в одной стране как перевод будут стоить дороже, но редко кому может требоваться перевод с этого языка, да и вообще сам язык в принципе, если только он не живет в этой стране. Зачем кому-то, например, норвежский, если он не живет в Норвегии? Разве что сериалы норвежские переводить или документы норвежцам, которые каким-то образом оказались в России.
А зачем математика, если 95% населения она не пригодится в том объёме, в какой её изучают во всех школах с 1 класса? Зачем физика, химия, биология? Зачем литература, когда классика XIX века никому не интересна, по крайней мере, в школьном возрасте? Про физкультуру и музыку молчу...
А зачем математика, если 95% населения она не пригодится в том объёме, в какой её изучают во всех школах с 1 класса? Зачем физика, химия, биология? Зачем литература, когда классика XIX века никому не интересна, по крайней мере, в школьном возрасте? Про физкультуру и музыку молчу...
Вы не туда свернули. Мы говорим не о школьной программе и что из этого вам пригодится, а что нет, это уже совсем другой вопрос. Мы говорим о том какой редкий и востребованный язык нужно учить с целью стать хорошо оплачивамым переводчиком.
Английский предлагать смысла нет, потому что он в общеобразовательной программе, а если подходить к вопросу с позиции логики, то лучшим вариантом будет испанский, потому что на нем говорит почти вся Южная и Центральная Америка, ну и сама Испания конечно же. Так что пригодится в максимально возможном количестве стран.
Тогда ещё арабский будет полезен.