Гость
Статьи
Фриланс-работодатель. …

Фриланс-работодатель. Мошенник?

Нашла на сайте объявлений набор на вакансию переводчика (разовые письменные и устные переводы для полиции). Отписалась представителю компании в мессенджере. Он сразу ответил, спросил, с каких языков готова переводить. Сразу предложил сделать перевод с оплатой. Я согласилась. Между нами потом был такой диалог: "сегодня вечером должнв прислать текст" (время - 17.47). В 17.50 получаю сканы текста на почту и в мессенджере приписку "первый текст для ознакомления кинул" - я наивно подумала, что мне предложили с типичным форматом ознакомиться. А сегодня вечером получаю смс " как дела с переводом?" - черт! Оказывается , его переводить надо было. Я этот текст и не открывала. Наврала, что все в процессе подготовки. Задала вопрос про сроки. В ответ получаю - "таких писем будет еще 10 ://" то есть, на вопрос не ответил, а написал с намеком, что я *** от объема работы. Не понятно только, зачем. Снова спрашиваю про сроки. Ответ - "как можно быстрей. Материала много" - вот как это прикажете понимать??? Я на основной работе была с 8 до 8. Без сил завалилась спать. Короче, по переводу сделано 0, и при этом есть сомнительный работодатель, который не может назвать сроки. Скажите, как достойно отказаться от работы? Или как установить ему сроки, в течение которых я могу выполнить перевод?(а это минимум 2 дня, тк у меня опять же основная работа) что вообще делать?.. Если что, это мой первый опыт во фрилансе...
Эта работа интересна, но работодатель напрягает

Автор
12 ответов
Последний — Перейти

Здравствуйте.
Смотрите, есть ощущение, что вы чувствуете себя обязанной этому работодателю самим фактом того, что вы откликнулись на вакансию. Хотя по факту у вас нет ни одной гарантии (заключенного договора, понимания сроков оплаты и выполнения заказов и так далее).
Достойно отказаться от работы или установить сроки просто. Напишите письмо, в котором будут указаны ваши условия или ваш отказ.
Пожалуйста, обратите внимание на вашу реакцию, как только вы прочитали предыдущие строки. Что вас смущает, тревожит, беспокоит? Какие чувства вы испытываете? Что с вами происходит?
Фриланс во многом - про понимание своих границ. Сколько времени вы готовы тратить на эту работу. Как строятся ваши отношения в плане оплаты (сколько и когда вам платят). На прозрачности - вы четко должны понимать, когда вам заплатят и не работать на тех, кто только обещает оплату, подкидывая вам новую работу.
В вашем случае - вам предлагается этот "первый текст для ознакомления" переводить бесплатно? А остальные 10? Вы готовы на это? Если нет, то вы можете написать, что формат работы вам не подходит и напишите, на каких условиях вы готовы работать. Если работодатель отказывается - думайте, хотите ли вы в дополнении к основной работе иметь еще такую вот подработку.
Задайте себе один очень важный вопрос - что самого страшного случится, если вы четко и ясно сформулируете требования к подработке для себя и затем озвучите их потенциальному работодателю?

Гость
#1

Жабонькин бузинес.

Гость
#2

он не мошенник, он просто ***, который не в состоянии задачу поставить и 2х слов связать. таких дофуя.

Гость
#3

и раз напрягает то пошлите его на_хуй сразу не стесняясь, а то все кишки вынет. (опыт)

Гость
#4

нехочешь работать так и скажи
на фрилансе и то ленится

Автор
#5

Если что, тема писалась вчера. Поэтому вчера вечером получила смс от него.
Меня интересует, что можно сказать, если он снова будет пинать с дедлайном (четко не обозначенным, а у меня все по нулям из-за причин, описанных выше?) может, так и сказать, что в течение 2-х-3-х дней обеспечу его готовым переводом? Или это слишком долгий и смешной срок для перевода с ин.яз. по фрилансу?

Автор
#6
Гость

Сообщение было удалено

Мне просто интересно, нормально ли это для представителя переводческого бюро, или тут что-то нечисто..

Гость
#7

Девушка, не будьте наивной д.урочкой. Во-первых, фриланс - это не официальная работа с серьезными и солидными работодателями, а взаимовыгодное сотрудничество двух людей. Вы договор о трудоустройстве не подписывали.
Во-вторых, Вы оплату обговаривали? Требуйте 20% предоплаты и точные сроки. Если начнет юлить, то никакое это не бюро, а хитропопый умник, решивший нанять д.урочку для выполнения СВОЕЙ работы. И не факт, что Вы потом получите деньги. Не относитесь к этому слишком серьезно. Если что-то не устраивает - смело шлите наkуй и кидайте в ЧС.

Гость
#8
Автор

Сообщение было удалено

перечитала еще раз тему.
автор, вам предложили оплатить перевод, скинули текст, а вы второй день всё сроки уточняете, потом еще 2 дня вам на перевод надо...один мудень сроки поставить не может и кашу жует или чето другое изо рта вынуть не может, другая все понять не в состоянии начинать переводить или ждать у моря погоды.
он вам ниче нового не скинет пока не увидит результат первого текста, он же не знает как вы переводите, может вы там херни понапишете.

Гость
#9

Автор, человек Вам предложил первый текст перевести за деньги, кинул его на почту и ждет выполнения задания. А Вы все понять не можете переводить или чего-то еще ждать.
Если у Вас не получается переписываться с работодателем, то ПОЗВОНИТЕ. Спросите еще раз о сроках и объеме работ.

#10
Автор

Сообщение было удалено

Если он не может срок поставить, поставьте свой, реальный. 2-3 дня, значит поставьте 3.
И уточните порядок оплаты. Пусть платит за каждый текст, раз нет договора. Не приступайте к следующему тексту без оплаты предыдущего.

Гость
#11

Автор, я фрилансер. Слишком долго все объяснять, сама уставшая. Одно "как можно быстрее" уже многое объясняет (чтобы у вас не было времени на раздумья). Просто не связывайтесь. Ничего он вам не оплатит ( либо скажет, что результат не устроил).

Форум: Работа
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: