Гость
Статьи
Международные …

Международные отношения или перевод?

Уже пора подавать документы, а я все еще думаю и не могу выбрать между переводом и международными отношениям. Ближе мне межд.отношения но я очень сомневаюсь что смогу найти работу, мне кажется что с переводом все будет легче или нет? Как Вы считаете?

Аня
19 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

если вас есть кому пристроить по специальности МО, то лучше МО

Boom
#2
Аня

Сообщение было удалено

Здравствуйте, перевод- однозначно( лучше ин.яз) пед институт. Учился и на междунарожном и на ин. язе. На междунарожных отношениях- язык вообще не учат- левых ненужных предметов полно, язык ноль и учат языку такие же безыдыри- междунарожники. Не теряйте там время.

Автор
#3
Boom

Сообщение было удалено

А как с работой международном?

Гость
#4
Boom

Сообщение было удалено

переводчик - в наше время умирающая профессия. а международником можно пристроиться на непыльную работку в будущем, только для такой работки блат нужен само собой

Автор
#5
Гость

Сообщение было удалено

Нет такого человека

Гость
#6
Автор

Сообщение было удалено

Тогда ты мимо.

Автор
#7
Гость

Сообщение было удалено

А есть профессия нормальная чтобы работа была и без блата?

Скорп
#8

В нотариальной конторе.

Я на работе посточнно делаю переводы всяких авансовых отчетов, путевых листов, квитанций водителей для налоговой.
Иногда мама делает, но под моей фамилией, так как диплом у меня.😊
Мне за это не платят, кстати😄

Гость
#9
Автор

Сообщение было удалено

есть, но это рабочие профессии в основном

Скорп
#10

Вот что значит по блату устроиться😄😄

Гость
#11

А зачем сейчас выбирать? Подавайте в 5 вузов, в каждый на три специальности. Куда пройдете, туда и пойдете. А вы не поздно спохватились-то? Середина июля, уже все все подали давно.

Скорп
#12

Как вариант, можно уехать в страну изучаемого языка, всеми павдами и неправдами оформить визу, снять квартиру и давать объявления на форумах:
Встречу в аэропорту, помогу решить любые вопросы (заказать еду, купить трусы )
Столько-то долларов в день.
🙄
Это как после ин.яза, так и после мо можно сделать.
И 80% беглецов из России так и прорывались в наши времена.

Скорп
#13

Но круче всех себя чувствовали русские танцоры в клубешниках и ресторанах из какого-нибудь Благовещенска
Все, заграница, пиво и жрачкав антрактах бесплата- жизнь удалась😎

Скорп
#14

Еще шлюшенции- квартиру сняли им на толпу, ящик пива на вечер. Чувак на микрике развозит, утром выручку привозит хозяину. Хозяин на коене, безработный, жена русская - говорят что одна из тех дам в прошлом, вербует в России новых из неблагополучных семей, естественно.
Этот хозяин был братом нашего товарища.

Скорп
#15

Китаянка 1 час 200 ю
Русская - 800 ю
На тот момент.

Гость
#16
Гость

Сообщение было удалено

Ага, они самые. Те, куда не хотят.

Скорп
#17

Поехали значит наши девочки дальневосточные после техникумов своих танцевать в Пекин)
Там наши же "мальчики" забрали у них документы, подсадили на наркоту и начали сдавать китайцам в почасовую аренду.
Избивали , насиловали если что не так.
До сих пор, говорят, бизнес тот жив.

Скорп
#18

Еще был товарищ из администрации хаб-ска, он одну такую даму русскую не вернул вовремя, (на 2 дня задержал), выгуливал ее или что, его избили очень сильно.лицо снесли и тд.
Тоже друг
А в первом случае моя знакомая из пекина сбежала, ее избили предварительно , но паспорт она забрала
И потом в своем городе этих парней видела, они сделали вид, что ее не узнали

Гость
#19
Гость

Сообщение было удалено

Какая чушь. Я на переводах и копирайтинге до от 120 до 200 зарабатываю.
А тех, что на международных отношениях учились, я встречаю в Макдональдсах и в Рив Гош. Нет блата - нет смысла идти на МО. Поверьте.
Но если нет склонности к языкам, на переводчика тоже не идите. Нечего демпинговать и профессию портить. Посредственных переводниц времени, денег и заказов у нас половина России.

Форум: Работа
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: