Что значит "свободный английский"? HR-ы, как вы понимаете, что соискатель свободно говорит на английском? Какой должен быть минимум
Ай донт андерстенд Ё квешн
Advanced как минимум.
Что сие значит погуглите.
Хотя на форуме бытует мнение, что свободный - это pre-intermediate:умеешь договориться с портье на рецепшене в Турции и заказать блюдо в ресторане-ьы уже говоришь свободно))))
Странные сокращения.. У меня свободный английский, в универе училась частично на английском, много общаюсь, деловая переписка, звонки по телефону, да и знакомые почти все из разных стран, общщий язык в компании в ресторане - английский. Вот это и есть свободный, когда на любую тему можете поговорить.
Это когда человека легко понимает носитель языка.
Вы бы у них и спросили, критерии везде разные. Может быть разговорный английский, грамматика, чтение. Это все разные навыки. Какие там у них требования, у них надо спрашивать.
Кадровики это никак не понимают, это поймёт руководитель когда будет собеседование с ним
upper intermediate, advanced, native
Свободный -это когда вы отлично понимаете всех носителей английского языка , включая англоговорящих граждан ЮАР, отлично разговариваете , можете рассуждать о внешней политике Макрона, знаете бытовой английский : знаете , как будет дверная ручка, резинка для волос, шпагат, поводок , крышка от кастрюли по-английски . Преспокойно можете объяснить , что такое странгуляционная борозда по-английски . Вот тогда вы свободно говорите
Когда я сдавала экзамен в школе по английскому, он длится больше двух часов. Там есть этап слушания...а говорить может хоть китаец, хоть итальянец, а в тексте надо заполнить всё о чем он говорил...т.е.понимать всех, с любым акцентом. Носителя языка понять..no any problem, but every nation has special pronunciation and accent. You should understand everybody.
Сообщение было удалено
Носитель-то вас поймет, даже если вы едва-едва слова связываете)))) А вот поймете ли вы носителя, да и не просто носителя, а человека образованного, который говорит сложносочиненными предложениями, использует идиомы, фразал вербс и условные конструкции - это уже как бэ вопрос))))
С1 или С2. Если Вы поняли что я написал, то это уже показатель.
Свободный - это когда вы говорите как носитель языка, исключая разве что акцент, можете поддержать любую тему и не задумываетесь над тем какие слова использовать, естественно без грамматических ошибок. Между advanced и fluent большая разница.
Сообщение было удалено
Ну это вы уже загнули, не каждый обязан знать узко специализированную лексику даже на русском.
Не бывает свободного английского,если только вы с рождения на нем не мыслите и не говорите.
Я пишу "свободный английский" в резюме, уровень С1 (есть сертификат CAE). В принципе, и при уровне upper intermediate можно так написать, если это не результат по какому-то простому тестику в интернете, а крепкие знания на этом уровне, включая беглую речь и понимание на слух. Если устраиваться именно переводчиком - конечно, этого уровня мало, но для других специалистов со знанием языков (ВЭД, логистика, бренд-менеджеры, личные помощники руководителей) вполне достаточно.
Сообщение было удалено
.
Посмеялась. Спрашиваешь носителя, как называется поросёнок или вид деревьев, а они не знают, как это называется. А уж странгуляционная борозда 99,99 % не знает, что это такое.
Сообщение было удалено
мдя...19 лет живу в англии, работаю в английском банке, руковожу отделом из 20+ человек, болтшисвто из которых англичане, но я без понятия что аткое странгуляционная борозда
Сообщение было удалено
бывает, для этого достаточно прожить или проучиться в стране нное кол-во лет. язык не так сложно выучить до свободного уровня, не понимаю откуда мнение, что это так сложно
"свободно говорю по-английски, неправильно, но очень свободно" (с)
Свободно говоришь - это, когда можешь объясниться руками, ногами и языком. Тебя понимают и берут на руководящую должность в иностранной компании.
Сообщение было удалено
как раз-таки это очень легко об'яснить:)
Сообщение было удалено
во-во!
Сообщение было удалено
Мда. Работаю в Австралии помощником руководителя 5 лет. Письма пишу министрам, общение само собой, но вот обяснить что такое странгуляционная борозда не смогу. Видимо мой уровень еще не свободный :-).
Сообщение было удалено
Согласна. Через год в Австралии поймала себя на мысли что думаю то я оказывается на английском. Просто так удобнее. Короче чтоли. И сейчас думаю на английском всегда потому что я на нем говорю круглый день. Оказалось что выучить язык в среде раз плюнуть. Он сам пришел даже без усилий. А сейчас я местным грамматику на работе правлю. Вот где хохма. Потом говорила со многими оказывается это частое явление тут. Местные в основном на сленге, грамматика вообще не соблюдается (не знаю куда школы смотрят) а мигранты все правила как правило знают ибо учили.
Сообщение было удалено
вот откуда это у русских комплекс, что надо поддерживать любую тему? Если вы сможете поддержать хотя бы одну или две и вас будет интересно слушать, то это уже очень хорошо. Но если вам есть что сказать по любому поводу, то лучше уж помолчать.
Сообщение было удалено
.
Я постоянно сталкиваюсь с тем, что человек не знает название цветка или ягнёнка назовёт ребёнком овцы. Так что очень сомневаюсь.
Пойдите сдайте любой тест, аелтс, цае, или тоефл. Потом почитайте на сколько тянут ваши баллы, на свободный или средний.