Гость
Статьи
Где кроме бюро …

Где кроме бюро работать переводчику в Москве?

Я закончила ИнЯз. Собираюсь работать переводчиком. Кто работал переводчиком или друзья, знакомые переводчики, как вы живёте, как распределяете финансы, какие перспективы у переводчиков, и можно ли прожить на зарплату переводчика в бюро? Какие места в Москве более прибыльные, где можно работать переводчиком? (если кто-то знает)

Автор
19 ответов
Последний — Перейти
Гость
#2

В Макдональдсе. Или бургеркингочной. Или кфс. Там всегда вакансий полно. Правда, не переводчиком, Но если в аэропорту, то знание языка пригодится

Гость
#3

Только ИнЯз уже не образование,у меня есть знакомая,которая после ИнЯза закончила Финансовую Академию,работает финансовым директором в представительстве западной компании,зарплата очень хорошая,вторая закончила Юридический институт,работает директором по персоналу в крупной IT-компании,везде был нужен английский fluent.

гость
#4
Гость

Сообщение было удалено

иняз это переводчик или преподаватель
автор, в бюро вроде маленькие зарплаты, лучше пойти в фирму, где переводы будут как часть обязанностей

Гость
#5

Бред пишут те, кто ничего не понимает в этой профессии, и бред, что профессия себя изжила. Хороший переводчик - на вес золота, большинство работает дистанционно в зарубежных компаниях, но там нужно знать массу переводческих программ, быть классным техническим переводчиком, знать два-три языка, русский-на отлично, и получают большие деньги,мой муж - иностранец и он знает 7 языков, голову не поднимает от работы, получает большие деньги, потому-что он - профессионал высокого класса, я - тоже переводчик, языков у меня 4, но и работы хватает, моя подруга всегда стремилась быть переводчиком в ООН и она добилась, училась здесь, потом в США, долго работала переводчиком, и теперь она - переводчик в ООН в Нью-Йорке, а переводчики-синхронисты-их мало, тяжелая работа, хорошие деньги, но во всем нужен труд, каждодневный труд, хороший переводчик-штучная профессия.

Гость
#6
Гость

Сообщение было удалено

не завидуй, тварь необразованная

Менеджер Макдоналдса
#7
Гость

Сообщение было удалено

В макдоналлдз мы автора готовы взять только после магистратуры.

Гость
#8

Экскурсоводом можно. Не знаю, как у вас в Москве, думаю, что все хорошо с этим делом, но у нас в С-Пб прекрасно можно заработать за летний сезон и весь год жить припеваючи.

Гость
#9

Я вообще поражаюсь, если автор учился на переводчика, неужели не знает, где эта профессия востребована. В конце концов где-то практику же проходили.

Автор
#10
Гость

Сообщение было удалено

Конечно, проще всего поражаться, когда людям сложно найти достойную и подходящую работу. Вы наверное не искали работу, а вас по знакомству рекомендовали!
В университете как-раз говорили что, на зарплату переводчика не разбежишься, а востребованность, т.е признание как специалиста приходит с годами ( через 7-10 лет). Что касается практики, то у меня был серьёзный конфликт с руководителем.

Гость
#11
Автор

Сообщение было удалено

Так вы хоть с чего-то и начните! Не на форуме, а в жизни! Что касается меня, то я работаю экскурсоводом много-много лет без всякого блата и знаю реальные заработки в этой области. Уж поверьте мне, Гиды прекрасно зарабатывают в сезон и с языками, и без языков. Вот поэтому и порекомендовала, но видимо, здесь другой случай...

Автор
#12
Гость

Сообщение было удалено

Спасибо за колкий совет! Я прекрасно поняла Вас. Действительно иногда лучше не писать на форумах.

Гость
#13
Гость

Сообщение было удалено

Прямо свободно на семи языках говорит и со всех семи переводит? С трудом верится, 4 еще можно, но вот семь. А что за языки-то хоть?

Гость
#14

Да, представьте себе, потому-что умница большая и постоянно вкладывает в свое образование - английский, немецкий, австрийский немецкий, русский, хорватский, сербский, словенский. Из которых два-родных.У меня в ин-язе был преподаватель, который свободно знал 13 языков, бесконечно умный человек.

Гость
#15
Гость

Сообщение было удалено

А что это за австрийский немецкий? В Австрии тот же немецкий, что и в Германии.

Гость
#16

Да, вроде бы тот, да не тот, в Австрии очень много диалектов, австрийский вариант немецкого языка отличают австрицизмы, которые сформировались под влиянием литературного немецкого языка и баварского диалекта. В Германии просят делать переводы на немецком, а Австрии просят делать переводы на австрийском варианте немецкого языка.Австрийский немецкий язык отличает отчасти лексика, грамматические особенности, стиль, а также и произношение.Это отдельный язык.Ещё и сложность в том, что в зависимости от района (в пределах Австрии) диалекты настолько различны, что они друг друга не всегда понимают.

Анальная наездница
#17

Можно подрабатывать переводчиком на кастингах Пьера Вудмана, ну или самой поучаствовать. Шучу:))) Если по делу, то ценным кадром можно стать только после нескольких лет практики. Помню, как решили мы сдать какой-то рекламный буклет в бюро переводов, время сэкономить. Результат нам не понравился, пришлось переделывать всё самим, дипломированные языковеды оказались совершенно бестолковыми, если сравнивать с нашими ребятами, для которых технический перевод (письменный и устный) - часть повседневной работы. Удачи!

Гость
#18

Я работаю на заводе сейчас, исключительно технический перевод. До этого был проект с конструкторским бюро, до этого еще один с роектированием, работала с девелоперами, в представительстве немецкой комании (оборудование и проекты для сельского хозяйства), преподавала теорию и практику в вузе, сейчас еще сотрудничаю с агентством - статьи перевожу всяких докторов и кандидатов по разным темам. Но у меня стажа больше 20 лет. Я не ждала окончания вуза, чтобы начать работать, преподавала уже на 3м курсе в школе. На 5 вышла на устный первый раз сразу на завод. Участвовала во всех проектах, всегда было 2-3 места работы. Если вы просидели 5 лет и думаете, чть везде нужен блат, толку от вас не выйдет. Идите в помощники директоров, там тоже нужен ин.яз, хотя по мне так работа примитивная, чуть поинтереснее в ВЭД, но тоже на любителя. Сейчас куча вакансий со знанием языка. Пока вы не переводчик, а лишь специалист с дипломом без стажа. Идите везде, куда возьмут, набирайтесь опыта.

Гость
#19

Рассказываю, как заработать пусть не миллионы, но реальные деньги! http://surfearner.me/547706 Причём, вывести их можно 10 разными способами, минимальная сумма примерно 10 рублей для вывода. Вы можете пополнять телефон, выводить на яндекс-деньги, вебмани и т. д. http://surfearner.me/547706 Раньше я зарабатывала там не так много, но недавно включили функцию просмотра видеорекламы, и тут просто заработок стал раза в 4 больше, и это лишь за 1,5 часа. Просто открываете просмотр видеорекламы в другой вкладке, а сами сидите в интернете, готовите кушать, идете гулять, главное, чтобы комп был включен, и деньги капают, даже нажимать никуда не надо или капчу вводить. Помимо этого, ещё окошко с контекстной рекламой, то есть смотрите сериал, а наверху полосочка со временем, после которой зачисляю деньги. Каждый день рейтинг растёт, а от него и доход. Рейтинг дают за просмотр рекламы. Вам вообще ничего делать не надо. Советую, короче, я на сайте отзывов ещё отзывы пишу, у меня их 160, а доход мизерный, меньше, чем за просмотр рекламы, где мне ничего делать не надо. Никаких денежных вложений, труда, просто нужен комп или другое устройство для выхода в интернет, хорошего вам заработка: http://surfearner.me/547706

Ника
#21
Гость

Сообщение было удалено

Вы же сами говорите: вариант, а не язык. И австрий вариант, и сербский с хорватским. Если так считать, как вы предлагаете, то я помимо русского, английского и португальского, знаю испанский иберийский, испанский андалузский, испанский мексиканский, испанский никарагуанский, испанский коста-риканский, испанский кубинский и испанский аргентинский. Такая я молодца.

Форум: Работа
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: