на какую специальность я могу поступить? или только на английский? хотелось бы еще что-то уметь,кроме языка
Зайдите на сайт вашего университета,там написаны ваши возможности!!!
Сообщение было удалено
там ничего не написано толкового. я не нашла там ответа на свой вопрос. хотела у людей спросить-может кто-то проходил через это.
мозгов нет - иди в "культпросвет" ! ой)) вырвалось
зачем вам ин-яз нужен был? учителем работать? зачем вам магистратура нужна????
Сообщение было удалено
язык любила с детства, очень учиться на инязе(могу работать и учителем и переводчиком). магистратура нужна ,если можно будет выбирать какую-то другую специальность, но вот спрашиваю у людей какую. другое высшее не рассматриваю,хочу магистратуру.
К нам в магистратуру на специальности "Экономика" и "Менеджмент" в магистратуру поступили 15 человек после Иняза. Конечно их приняли а платное отделение с радостью. Но они как ничего не знали по экономике, так и не узнали. На вступительном экзамене были полными дебилами, потом на занятия почти не ходили, диссертации где-то заказали. Получили корочки и свалили. Определитесь, что Вам нужно, знания или просто корочка. Если знания, тогда выбирайте специальность, в которой хоть что-то понимаете. А, если корочка, то вперед и с песней в частный вуз на платное отделение на любую специальность.
очень хотела*
Сообщение было удалено
хочу знаний! то есть хочу что-то уметь делать! но незнаю что.. но точно не экономический факультет-цифры это не мое...
к примеру мне нравится работа у стоматологов . они умеют лечить зубы. то есть работу смогут найти себе в любой стране. а вот что мне такого можна выбрать,чтоб уметь? мед тоже не мое.. что-тто гуманитарное,но что?!
Возможны всякие смежные направления типа межкультурная коммуникация, английская филология, психолингвистика и т.п. Но все зависит от того, что предлагает вашем университет. Посоветуйте в деканате, или в отделе, который занимается магистратурой. А еще важно выбрать научного руководителя, который будет заниматься интересной вам тематикой. В магистратуре же тоже диплом пишется, который при хорошем раскладе можно потом превратить в диссертацию.
язык любила с детства, очень учиться на инязе(могу работать и учителем и переводчиком). магистратура нужна ,если можно будет выбирать какую-то другую специальность, но вот спрашиваю у людей какую. другое высшее не рассматриваю,хочу магистратуру.
Вы переводчик или у вас иностранная филология? Если иностранная филология, то нормальным переводчиком вы вряд ли устроитель. А по теме, узнайте на других факультетах. У нас девочка с параллельной группы, одновременно учась на 5 курсе инЯза, училась в магистратуре факультета педагогики и психологии (но она потом в аспирантуру по второй специальности пошла).
Сообщение было удалено
Да, конечно, можно подумать вот так и возьмут на работу где-то в другой стране стоматолога с русским/украинским дипломом. Вре-равно надо переквалифицироваться.
Сообщение было удалено
но они хоть умеют что-то делать.
Хорошо и эффективно преподавать язык - это тоже уметь что-то делать. Хорошо переводить - тоже что-то делать. Главное - быть профессионалом в своем деле. Хвататься вдруг за новую специальность, особенно типа экономики или менеджмента -это просто распаляться, если пока точно не знаете, кем хотите работать. Подумайте, что вам еще нужно, чтобы быть успешной в своей уже имеющейся профессии, тем более она вам нравится, как расширить и дополнить уже имеющиеся знания, и как их применить. Хотите ли преподавать язык или стать хорошим переводчиком. Для преподавания неплохо получить международные сертификаты типа CELTA или TKT, они дают преимущества при трудоустррйстве, и знания там хорошие дают. Для переводчиком деятельности, например, какие-то дополнителтные курсы можно пройти типа финансовый, экономически и юридический перевод или курсы синхронного перевода. А магистратура должна быть связана с тем, что вы для себя из этого выберите.
Автор, подруга тоже иняз закончила - лет 5 работала переводчиком в одной конторе. потом пошла на курсы таможенного дела, закончила их и уже года 3 работает в крупном международном концерне в таможенном отделе.
Сообщение было удалено
Если только в пределах СНГ найдёт работу и в странах третьего мира. А так, везде придется переучиваться.
Сообщение было удалено
А сертификаты IELTS?
[quote="Гость"]
А сертификаты IELTS? [/quote
Ielts - это сертификат, подтверждающие знание языка, и они имеют ограниченный срок действия. Обычно их сдают, если поступают в иностранные вузы или иммигрируют. СЕLta и TKT - сертификаты для учителей иностранного, подтверждающие, чтобы вы именно умеете преподавать английский как иностранный. Если брать сертификаты на знание языка, то преподавателю английского - не носителю может пригодиться СPE, сданных на высокий бал ( certificate of proficiency in English), СРЕ -не имеет ограничения срока действия.
Автор, у моего мужа такая же проблема, закончил бакалавра на переводчика русского языка (он иностранец, живем не в России), встал вопрос, что дальше делать. Пошел на магистратуру управления, как выше писали, что-то типа экономики и менеджмента, но больше именно в сторону управления людьми. И теперь стонет, он чистый гуманитарий, а там в первом семестре ввалили бухгалитерию, во втором семестре будет и того хлеще, статистика математическа. Но зато если выплывет, то есть неплохие перспективы дальше, тот же MBA. Тем более у него есть опыт руководства. Но конечно осовоить эти математические предметы будет вызовом для него. Он кстати хотел и дальше продолжать переводческую специальность, но в стране демографический упадок и факультеты просто не открываются. Пошел, куда удалось. Пока не очень в восторге, так как сложно.
К 18 посту, уж не говоря о том, что надо еще и сдать все эти предметы, вуз государственный с хорошим именем, просто так ставить не будут, как в частных вузах. Так что тут либо выплывет, либо нет. В любом случае начинать новую спец-ть с магистратуры сложная задача, так как все азы прошли уже за первые 3 года на бакалавре. Но у него на курсе много таких, кто не по профилю туда пошел, однако много тех, кто имел дело с точными науками хотя бы, а для него это вообще все оч. сложно. Ему уже 35 лет к тому же. На филологии был одним из лушхих, тк ему оч хотелось получить диплом, а тут пока не чувствует себя в своей тарелке.
Автор я после Иняза поступила в магистратуру международных отношении, все было прекрасно, мое знание языков(4 ин. языка, в том числе и русский для меня не родной) сейчас очень помогают мне в моей работе.
Сообщение было удалено
а где и кем работаете?
все эти магистратуры - для деградации русского населения. И для вечных студентов, которые в жизн ни на что не способны
Сообщение было удалено
Здравствуйте! В каком именно? Как попала туда?