Добрый день!
Девушки подскажите пожалуйста...По образованию я учитель немецкого языка. Работы особо нормальной нету для этой специальности. У меня появились два варианта и не знаю что выбрать. Первый вариант, это менеджер по подбору персонала. (Вроде нравится работа, творческая такая). А второе, менеджер по проектам в бюро переводов (в обязанности входит перераспределение переводов между переводчиками, согласование с заказчиками). Во второй работе нравится возможность быть ближе к своей специальности. Но есть сомнение...ожидать ли здесь карьеры? и есть ли тут вообще работа с языком? Просто не представляю этой работы...может это как администратор обычный...Может кто-то работал в бюро переводов и сможет просветить меня в этом деле...Не хочется сделать ошибку и вляпаться не туда.
В прости.тутки иди не ошибешься.. здесь пол форума так зарабатвает
Сообщение было удалено
и там уж точно есть работа с языком)
Вам нужен опыт, где свои способности к языку вы не потеряйте!=) Это все возможные варианты, мало!=) При посольстве не думали работать?=) Может языковые курсы? В издательство?=)
Ой, и Добрый день!=)))
Сообщение было удалено
еб-тая ***** п-да :) Херово тебе, вошь, что так на ***** исходишь ? Так иди и вены вскрой, без тебя мир будет намного лучше. необразованное недолюбленое ***** с несчастной судьбой
даже жалости недостойна, даже плюнуть в тебя и то опасно - подцепить какую-нибудь *****. иди и вскройся -давно пора.
Второй вариант при прочих равных, все же ближе к специальности, ну и плюс, в дальнейшем может и Вас переводчиком сделают.
Если же на первой работе существенно больше платят, или удобнее добираться, то тогда можно выбрать 1 варинт