Гость
Статьи
Вас не смешит когда …

Вас не смешит когда люди говорят что знают английский "в совершенстве"?

Те кто учил его в школе с репетиторами, потом может вуз лингвистический иняз закончил, а теперь рассказывают что знают язык в совершенстве ну прямо как русский (сомневаюсь что и русский там в совершенстве). Сама живу в США 8 лет, английский знаю хорошо, но в голову не придет кричать что знаю в совершенстве, ибо это просто невозможно, даже для большинства англоязычных от рождения людей. Почему люди в лучшем случае закончившие иняз в России и может съездив на курсы в Англию или США на пару недель гордо заявляют что знают язык в совершенстве?

Кира
79 ответов
Последний — Перейти
m
#1

не знаю почему

Гость
#2

Не смешит. Пусть говорят, что хотят:) Вас так это заботит, или просто хотели написать, что 8 лет в США живете?:)

Анна, историк
#3

"В совершенстве"- это если можешь писать по английски стихи и заниматься литературными переводами.

Кира
#4
Гость

Сообщение было удалено

вас так задело место жительства? или по теме нечего сказать?

Кира
#5
Анна, историк

Сообщение было удалено

Стихи бывают абсолютно разной сложности, для написания стихов не нужно знать в совершенстве.

Алиса
#6

Да и фиг с ними , я на такие вещи внимания не обращаю . Говорить что угодно можно .

ЕК
#7

Живу в Сев. Америке 20+ лет, с 12-летнего возраста. Разговорный английский прекрасен, но далёк от совершенства.

Елизавета
#8

А вас не смешит, когда здесь на форуме люди заявляют, что "знают руский в савиршенстве":-)))

Гость
#9

Знаю английский в совершенстве

Гость
#10

"...is Your cat brown..?"

простите людям неточность, когда они путают "знать в совершенстве" и "говорить бегло". Простите им небогатый словарный запас, который у них есть в родном или в иностранном языке. И простите им желание похвастаться тем немногим, что у них есть.

И тогда люди простят вам все 8 лет, что вы живёте в США, тогда они охотно поверят, что английский вы знаете хорошо, и тогда они зауважают вас за то, что "вам и в голову не придёт"...

Словом, take it easy.

Гость
#11

Кира, я с вами абсолютно согласна. Еще смешнее читать, когда люди просто отучившиеся в обыкновенной нелингвистической ср.школе и ВУЗе, и умеющие выдать фарзу: "майн нейм из" и "москау из зе кэпитал" тоже говорят, что они вполне сносно...

Видите, как народ беситься начинает, видимо, тоже себя знатоками считают.

Неродной язык знать в совершенстве нельзя, сколько бы ты там не жил. Причем, чем дольше живешь, тем больше непознанного открывается- прямо как с кругами знания философа

Анна, историк
#12
Кира

Сообщение было удалено

Верно. И переводы - тоже. И.. Англичане тоже не во всех своих наречиях и диалектах разбираются.

#13

мало кто родной в совершенстве знает - куда до чужого. Одно дело свободно владеть и общаться на разные темы, другое - знать все грамматические, лексические особенности и строй языка.

а еще есть такое высказывание - НЕТ ПРЕДЕЛА СОВЕРШЕНСТВУ, всем, думаю, понятно, что оно обозначает

Горгона Б.
#14

Ну я бы сказала, что знаю на native speaker level, а чего такого? 16 лет живу в Англии ( до этого был иняз), работаю, дети не говорят по русски, все время в языковой, как говорится, среде..

Гость
#15

Нет, меня это совершенно не задевает. Ведь понятно, что люди имеют ввиду, что говорят бегло, на уровне носителей, возможно, с акцентом, но нет никаких проблем для коммуникации.

Гость
#16

Вспомнила из "Джентльменов удачи" - "переводчиком пойду. А че - английский я знаю!". "Девушка - чувиха". Аха-ха!

Я не знаю англ. в совершенстве. Хотя и с репетитором занималась в Инглиш Фест училась. Но без поддержки язык "уходит в песок". Но мне было приятно, когда, будучи в мск ко мне какой-то парень по-англ. обратился и попросил помочь разобраться с расписанием поездов. Мы пообщались и после он сказал, что он из Австралии, а у меня очень приличный английский. Таааак приятно было ))

Гость
#17

ох автор, как же вас зависть гложет к более успешным женщинам, способным и нахвалить себя, и приподнести свои способности с умом, и внешностью вас природа обделила сто пудов) фууу как вы живете то

Гость
#18
Гость

Сообщение было удалено

ахах открою вам секрет, глупая, иностранцы так всегда льстят нашим курицам чтоб к ней переехать на время пребывания да за отель тут не платить

ох и скупердяи они , знаешь ли

Гость
#19
Гость

Сообщение было удалено

иностранцы к тому же прекрасно осведомлны как легко дают большинство русских девушек всем и каждому, так что покупайтесь и дальше на их лесть и приемы пикапа, умеющие преподносить свои "способности")))))))))))))))

Гость
#20

Так говорят только недалекие люди или те, кто почему-то не придает значения словам "в совершенстве", имея ввиду свободное владение языком.

Флер
#21

Меня такая постановка вопроса тоже немного коробит, так как знание "в совершенстве" в принципе невозможно. Но многие люди просто чрезвычайно в себе уверены, что само по себе совсем неплохо. Однако я всегда в недоумении, видя, как личности, утверждающие, что знают язык в совершенстве, позорно плюхаются на простейшем бытовом уровне!

Гость
#22

Гость 18 и 19 - д.у.р.ы вы! Ни телефона моего ни имени он не спросил. Я была замотанная с сумками, искала сама от какой платформы мой поезд отходит. И на знакомство он явно не намекал.

Mun
#23

Скажем так, инъяз инъязу рознь, и я бы не стала так категорично утверждать, что люди его закончившие, языка не знают. Понятие "в совершенстве" расплывчатое. А вот стандартные уровни (от starter до advanced) все-таки более-менее объективны.

Алина
#24

Я как то услышала фразу, что мол английский сейчас все знают, типа невидаль какая. Многие путают сносное знание школьной программы и настоящее знание, когда научные статьи можешь легко читать и переводить.

sallow
#25

calm down автор

живите дальше где хотите никого это не ипппет

Галя
#26
Кира

Сообщение было удалено

Нет, нас не задело.

Задело как раз-таки вас. От того, что вас раскусили.

Ибо все подобные темы, несмотря на то, про что бы в них не шла речь, пишутся, для того, чтобы все узнали: "Я была там-то\Я купила то-то\etc" (нужное подчеркнуть)

Горгона Б.
#27
Алина

Сообщение было удалено

Алин, научные статьи как раз легко читать, там нет языка, только терминология. Люди, которые двух слов связать не могут, легко читают научные статьи.

Нюся
#28

Разные люди разное понятие вкладывают в выражение "знать язык в совершенстве". Одно дело знать иностранный язык в России, даже работать преподавателем или переводчиком. Совсем другое дело - жить в стране носителей языка, ежедневно общаться с людьми разного круга, которые не собираются делать поблажек, попадать в разные ситуации и при помощи языка выходить из них. Это по сути небо и земля.

Я до замужества работала переводчицей на совместном предприятии. Считалась очень хорошим специалистом. Читала неадаптированные книги на английском спокойно. Вышла замуж за иностранца и поняла, что английского языка я не знаю. За 14 лет жизни за границей, 5 лет из которых практически без мужа, поднаторела, но и то не скажу, что в совершенстве этим языком владею. Иногда меня дочка (12 лет) консультирует, какое выражение лучше применить в определенных обстоятельствах. Мой английский все еще старыми классическими фильмами и учебником Бонка отдает.

Забавно бывает, когда некоторые русскоязычные дамы, которые толком ни у врача ни в магазине объясниться не могут, радио и ТВ не понимают, рассуждают, что поедут в Россию и начнут преподавать английский язык на высшем уровне. Одно время меня это даже раздражало, а теперь улыбает.

Гость
#29
Кира

Сообщение было удалено

сюси-пуси

Гость
#30
Гость

Сообщение было удалено

вы ***?

Гость
#31
Гость

Сообщение было удалено

у вас эмигрантов там в чужой стране такая зависть и грызня между собой что я не удивляюсь такой теме.

Коняка
#32

смешит

Всюду жизнь!
#33

Это стандартная фигура речи у тех, кто как раз языка знает.Меня смешит, когда меня родители так рекомендуют.Работаю репетитором. Но кое-какие знания все же есть, как оказалось.В лондонском метро заблудилась и нашла дорогу только поговорив с местной дамой.

А
#34

Мой муж никогда не говорит, что знаете в совершенстве, просто очень хорошо говорит по нему, читает и т.д...5 лет на Кипре жил с 16 лет, учился там. На русском говорил с папой-мамой, когда к нему родители приезжали раз в год.

Гость
#35
Гость

Сообщение было удалено

Тоже показалось, что автор выпендиться хочет. Если в России человек свободно общается с носителями английского языка, то можно сказать, что знает в совершенстве. Если же попасть в Штаты, Англию и т.д., то там по сравнению с аборигенами естественно английский Ваш будет отличаться. Там всё по-английски, и никого им не удивишь. Мерки разные.

#36

По сабжу - да, смешит.

Горгона Б.
#37
Всюду жизнь!

Сообщение было удалено

Я очень извиняюсь, но это ужасно, когда преподаватель гордится тем, что смог поговорить на преподаваемом языке.

Lissa
#38

Ну а ты что что паришься?

Гость
#39
Всюду жизнь!

Сообщение было удалено

А что такое "фигура речи"?

И да, это ужасно, что преподаватель английского гордится тем, что ему помогли в лондонском метро найти дорогу.

123
#40

думается мне, чтобы знать английский в совершенстве нужно общаться с носителями. а уроки\пары по англ. язу в школе, вузах это ерунда. у друга второе высшее англ.яз. так он ненамного лучше простого университетского рунглиша.

sallow
#41

автор до меня только дошло изыните

8 лет в штатах это тьху всего-ничего

я там таких как Вы стороной обхожу

такие шмоточницы суетливые за версту видно

Гость
#42

А откуда вы знаете, что человек врет, что знает язык в совершенстве? Вы его тестировали? Какая разница , где он учился?я не учила английский в школа или универе, меня научили мои друзья иностранцы с которыми я уже лет 10 общаюсь свободно, легко выражаю свои мысли пишу граммотно, естественно я не знаю его в совершенстве, но моих знаний , полученных от общения с ними хватает, чтобы смотреть фильмы на английском или выражать все свои чувства без каких либо проблем. Может и вы не все знаете об этих людях, которые уверенны в своих знаниях?

sallow
#43

утихомирьтесь со своим пендрежем

въехала точняк по турвизе и сидит писссдит

на Гавайи слабо съездить

sallow
#44

я вообще не учила а жила в непосредственной обстановке - проснешься - по-русски никто не заговорит с тобой. радио-тв всё окружает вокруг

а она про универы - ну пц автор уймись ты

миль пардон что на ты

sallow
#45

автор отвечай. отстреливайся американская мечта

лобик
#46

смешит) я ин яз окончила и знакомые про меян без моего разрешения говорят она знает английский в совершенстве(((( иди о ты

зубная фея
#47

прям про ,в совершенстве" не часто слышу, а вот фразу "свободно владею" - постоянно. Помню, про Марка Тишмана была передача и он говорил, что свободно говорит то ли на 2, то ли на 3 языках. а потом я услышала это его "свободное владение" английским..Ужас и стыдоба, если честно.

зубная фея
#48

из примеров - Познер знает англ.и франц именно "в совершенстве". те человек может говорить абсолютно на любые темы, не задумываясь над нужным словом

Гость
#49

Естественно не знают.Те,кто серьёзно изучает язык и стремится к тому самому совершенству понимают,что это враньё,потому что для совершенства учить его нужно всю жизнь.Обычно,знающие язык в совершенстве,познали основы или разговорный,для владения которым уже надо выучить несколько тысяч слов вот от радости и вскружило голову.Спесь лечится первым серьёзным общением с действительно знающим язык.)

Кстати,часто читаю статьи из серии:такой молодой,а уже полиглот.Причём один хорошо)) выучил языки,снимаясь в фильмах в той стране.Второй вундеркинд заниматься начал в 18,а в 21 уже большой специалист,"знающий" всё.

На кого рассчитаны такие заявления?Такое неуважение к людям,что всех принимают за дураков?

Гость
#50
Гость

Сообщение было удалено

Нет, не бывает такого. Совершенство оно или есть или нет. А не так: в своем болоте, где никто ни гу-гу - я знаю в совершенстве, а с носителями, могу на общие темы покалякать и все.

Это, как осетрина I и II свежести у Булгакова. Бывает только I она же и последняя. Так же и здесь.

Мое скромное мнение, знать в совершенстве другой язык могут только дети, выросшие с двумя языками (кстати, тут есть разница, у некоторых билингвальных детей все равно один язык более пассивный, чем другой). А у взрослых уровень владения другим языком может быть в разной степени высок, но никогда не совершенен. Ну, может быть исключение составит только супер-пупер полиглот, но таких очень мало.