Гость
Статьи
Нуу КАК стать …

Нуу КАК стать переводчиком???

уже 5 лет как закончила учебу(Фак-т иностранных языков,англ.и немецкий).Все ети годы работала в других странах-Испания,Польша,но мысль "стать переводчиком"нуу никак не покидает.С чего начать?вот в чем вопрос???
Может кто подскажет...

натка
7 ответов
Последний — Перейти
Bisssscuit
#1

не поняла. А кем ры работали в других странах? Что хотите переводить? речь, тексты?

Гость
#2

Переводчики - очень грамотные люди. И даже по приколу не напишут "ети годы". Походите на собеседования, если есть амбиции. Там дадут на пробу текстик перевести и вы узнаете способны ли на это. Можно ещё в агентства по переводу около ближайшего метро (я про Москву, пардон) обратиться и там попробовать ч-н перевести.А потом переводчики разные бывают. Вот сын Дуровой, себя тоже переводчиком называл, а он группы туристов по странам возил. А это уже гид, называется. А другие снимут закуток в магазине, ксерокс купят и заполняют док-ты на загранпаспорт и тож себя переводчиками считают.

Мари
#3

Если быть точным, то когда возишь группы по странам, то это называется простым русским словом "групповод"

Вера
#4

Для начала разошлите резюме всюду, куда только можно. А в ожидании ответа подтяните русский язык. То есть научитесь грамотно писать. Причем всегда, даже на форумах. Это должно войти в привычку. Без этого никак.

Jane
#5

Мучает вопрос: стоит ли вообще становиться переводчиком? Насколько это прибыльно? И какие языки лучше взять?

Вероникэ-тян
#6

Здравствуйте!

Если сомневаетесь-точно не становитесь.Потому что переводчик-это прежде всего не прибыль и слава,а постоянный тяжелый труд.Какой бы Вы не выбрали вид переводов,придется постоянно заниматься самообразованием,повышая профессиональный уровень;постоянно "молчать в тряпочку" о личном,ибо переводчик обязан только говорить то,что Ему говорят,и при этом оставаясь незаметным.Это либо бесконечные разьезды по миру и многочасовая говорильня,либо бесконечная рутина письменных переводов у компьютера.Вот и получается,что наши зарплаты высоки не от жадности,а от большой нагрузки. А языки...Говорят,что каждый новый(при наличии уже какого-то иностранного) учится легче.

Решите для себя-насколько Вы фанатеете от языков,чтобы это того стоило.

Если надумаете-пишите на ящик,помогу чем смогу.

Mimo
#8

Идеально Ваш план выглядит вот так:
1. Идете в онлайн, на спец сайт для переводчиков-фрилансеров (я знаю 2Полиглот из таких)
2. Регистрируетесь, принимаете заказы по силам (регулируете сами)
3. Обрастаете портфолио и заодно практикуетесь
4. Вуаля :)

Форум: Работа
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки:
Предыдущая тема