Гость
Статьи
те, кто …

те, кто работал(работает) переводчиком, зайдите!

Что спрашивают на собеседовании? В чем заключалась работа? Я учусь на 2ом курсе на ин.язе и очень хочу набраться опыта хотя бы помощником переводчика, возьмут ли?

Италия
7 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Помощником переводчика? Ха-ха-ха!!!:)) сколько живу, ни разу о таком не слышала:))) девушка, я после первого курса уже работала частным преподавателем, а на втором пошла сама переводчиком. Взяли, как миленькие, и потом еще долго уговаривали, чтоб осталась, не уходила. Но у меня действительно очень хорошее знание языка, умение себя правильно вести и модельная внешность. Так что можно все, главное,быть уверенной в себе

Стерва
#2
Гость

Сообщение было удалено

Я так поняла вы уже написали докторскую и преподаете в Гарворде или Кембридже?

Бриля Лик
#3

Вас скорее могут взять на должность секретаря со знанием итальянского. Зарплата буде маленькая, но лиха беда начало. Buona fortuna!

хрю
#4

дерзайте, автор )

не возьмут - так хоть опыта наберётесь ))

Гость
#5

я начала работать после 3 курса( ин.яз.вечерка),вначале было очень тяжело,так как знания были слабоваты,главное не бояться,и не показывать если вы что-то не знаете,не комплексуйте и ведите себя очень уверенно,но не нагло,чем раньше вы начнете работать тем быстрее развяжется язык,ну и конечно учите отраслевую лексику,

Гость 1
#6

2, я личный помощник + переводчик генерального директора крупной компании. И да, кандидат наук (2 года как защитилась). А вы кто?

Стерва
#7
Гость 1

Сообщение было удалено

А я вышла замуж за немецкого миллионера,спасибо инязу!