Скажите пожалуйста, приравниваются ли Высшие курсы иностранных языков (3-х годичные) ко второму высшему образованию?
с какого перепугу
Кем приравниваются? Каким образом? Сами подумайте. Неужели выдают какую-нибудь "справку о приравнивании"?
2 - выдают диплом об окончании высших курсов иностранного языка, является ли это вторым высшим образованием?
2 - выдают не справку, а диплом об окончании высших курсов иностранных языков, является ли это вторым высшим образованием?
Сообщение было удалено
признаком второго высшего образования является диплом о высшем образовании государственного образца.
Сообщение было удалено
операторам 1с после двух недель обучения тоже диплом выдают.
приравнивается ли он к высшему образованию?
Вопрос в другом.Какую цель преследуешь.Если просто корочку,то наверно не надо.Если знания-все зависит от тебя,можешь хоть самообразованием через иннет заниматься и бесплатно
Выдают диплом, подтверждающий повышение квалификации, но никак не высшее образование. Я закончила ВКИЯ при Минэкономразвития России в 2004 году.
Ну вы даете! С какой стати. Просто дают диплом об окончании. Если закончить МИДовские курсы то там диплом после экзаменов дают.
Я представила что бы было, если можно было получить вышку за 3 года курсов:))))
Сообщение было удалено
ну а что, круто, два раза в неделю ходишь на пару часов и вышка готова)
Второе высшее образование можно получить за 3-года заочного обучения, а это значит, что появляться в институте можно раз в полгода, но это же считается вторым высшим образованием. А на высшие курсы иняз ходишь 3 раза в неделю по 4 академических часа.
мне выдали диплом.училась 2 года.
в дипломе написано дополнительное высшее.
такой, что ли? http://portal.tpu.ru/departments/centre/cdp/img/docs/mba_big.jpg
это то же самое, что диплом о повышении квалификации
15 - ваша ссылка не открывается!
15 - я не имею ввиду сертификат о повышении квалиикации, а диплом об окончании Высших курсов иностранных языков (3 года), корочка!
Сообщение было удалено
Существует государственный стандарт, что является программой высшего образования.
В стандарт входит определенный перечень дисциплин.
Если вы все это изучили в течении трех лет на курсах - ОК, это можно приравнять к высшему образованию.
Вот например по специальности Перевод и переводоведение
Древние языки и культуры
Математика и информатика: Информатика
Математика и информатика: Математика
Мультимедийные и технические средства обучения
Отечественная история
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (английский язык)
Практическая фонетика первого иностранного языка (английский язык)
Практический курс первого иностранного языка (английский язык)
Стилистика русского языка и культура речи
Физическая культура
Античная литература
Концепции современного естествознания
Языкознание. Введение в языкознание
История и культура стран изучаемых языков
История литературы стран изучаемых языков
Культурная антропология
Культурология
Практический курс русского языка
Сопоставительная культурология
Философия
Фоностилистика
Курсовая работа
Лингвокультурология
Основы специальности
Рынок ценных бумаг
Экономика
Аксиологическая лексика в словаре и тексте
Акустическая обработка речевого сигнала
Математические и формальные методы исследования в лингвистике
Метафора в языковой и художественной картинах мира
Основы семиотики
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (немецкий язык)
Практический курс второго иностранного языка (немецкий язык)
Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
Статистические методы исследования в лингвистике
Теория и история изучаемых языков: История языка и введение в спецфилологию
Теория и история изучаемых языков: Лексикология
Теория и история изучаемых языков: Теоретическая фонетика
Теория перевода (английский язык)
Основы лексической семантики
Введение в общую и специальную лексикографию
Введение в теорию межкультурной коммуникации
Теория текста
Электронные словари и компьютерная лексикография
Практический курс перевода второго иностранного языка (немецкий язык)
Практический курс перевода второго иностранного языка (немецкий язык)
Семантика и прагматика термина
Теория и история изучаемых языков: Теоретическая грамматика
Теория и практика научно-технического перевода
Языкознание: История языкознания
Психолингвистика
Введение в современную прикладную лингвистику
Корпусная лингвистика
Теория и история изучаемых языков: Стилистика
Компьютерные технологии в переводе
Языкознание: Общее языкознание
Редактирование переводного текста
Итоговая государственная аттестация: Выпускная квалификационная работа
Итоговая государственная аттестация: Итоговый экзамен по дисциплине "Практический курс второго иностранного языка (французский)" /
Итоговая государственная аттестация: Итоговый экзамен по дисциплине "Практический курс основного иностранного языка - практическая часть (английский)"
Итоговая государственная аттестация: Итоговый экзамен по дисциплине "Практический курс основного иностранного языка - теоретическая часть (английский)"
Моделирование научно-исследовательского текста
Сообщение было удалено
уберите лишние квадратики (через ворд пропустите)
21 - спасибо вам за очень обстоятельный ответ, но... вы привели в пример программу языкового вуза, т.е. получение первого высшего образования - срок обучения не менее 5 лет. Когда человек получает второе высшее образование - он изучает только специальность, поскольку первые два года он обучался в другом высшем образовательном учреждении. Второе высшее образование подразумевает изучение только конкретного предмета.
21 - спасибо, ссылка открылась. В данном дипломе четко указано, что это повышение квалификации.
Сообщение было удалено
нет, не совсем. Программы практически одинаковые, ГОСТ он и есть ГОСТ. На втором высшем перезачитываются только общие предметы, которые есть в первом дипломе, за счет этого программа сокращается на два года. Все дисциплины специальности остаются, а вы видите, сколько их.
Сообщение было удалено
вот например конкретно учебный план второго высшего образования http://ipk.rggu.ru/section.html?id=2172
Без документального подтверждения, что вы сдали эти или подобные дисциплины, второе высшее быть не может.
А максимум, что дают курсы - это повышение квалификации или дополнительное образование.
25 - Вот теперь картина окончательно прояснилась. Огромное спасибо!
30-12-2010 16:01
Сообщений: 1 закончил первый уровень в школе английского вайнер скул и очень доволен результатом, теперь всем могу порекомендовать vayner school www.vayner-school.org.ua
школа вайнер скул по своему уровню преподавания приравнивается ко второму высшему образованию. vayner school даёт знаний больше , чем любой языковой вуз, проверил по собственному опыту. так что единственные курсы , которые приравниваются к университету это vayner school. я всем их советую у них сайт www.vayner-school.org.ua
Здравствуйте все. У меня приятель учился 3 года на курсах Минэкономразвития. В принципе доволен. Однако в дополнение к ним он зарегестрировался на сайте busuu.com и сразу после первого семестра стал общаться с носителями языка по скайпу + осваивать методику разработчиков этого сайта. Оказалось, что она (методика) зарегестрирован в Совете Европы и они даже дают сертификаты в соответствии с языковыми компетенциями Совета Европы. + к этому он стал активно ходить в языковые клубы при московском офисе BBC и при еще каком-то представительстве. Все эти языковые клубы можно увидеть на доске объявлений в Библиотеке инстранной литературы им. Рудомино, что на Котельнической набережной напротив Сталинской Высотки. Там же полно всяких объявлений на тему изучения разных языков. Я к чему это все пишу. Все эти дополнительные его занятия позволили ему получить сертификат FCE со специальной отметкой, что предъявленные им знания соответствуют уровню CАE. Хотя по всеобщим утверждениям всех языковых школ Москвы для дстижения уровня CАE нужно как минимум 4 -4.5 года в лучшем случае. И вот эти кембриджские сертификаты как-раз и котируются высоко при трудоустройстве.
Кроме того, есть какая-то очень-очень хитрая юридически-административная процедура в Минобразовании, которая позволяет получить подтверждение соответствия знаний на высших курсах иностранных языков второму высшему языковому образованию. Приятель мой как-раз ее и прошел и получил диплом Минобразования о втором высшем языковом. Но процедура действительно ОООООчень хитрая и знают о ней лишь те ребята, которые собственно ее прошли, и очень немногие юристы, которые специализируются на законодательстве в области образования. Это напоинает не менее хитрую процедуру подтверждения российского диплома соответствующему диплому западного ВУЗа для того, чтобы сразу же искать квалифицированную работу за рубежом, и не тратить еще лет 5-6 на переучивание в стране, где человек сейчас находится. Знающие люди говорят, что такая процедура длится иногда год-два. И это все-таки лучше, чем 5-6 лет переучивания, т.к. пройти ее можно ЕЩЕ ДО ОТЪЕЗДА ЗА БУГОР.