Что в вашем понимании означает знание иностранного языка на "базовом уровне"? Это "читаю и перевожу со словарем", знаю бытовую лексику или что-то иное? Спасибо за ваши отзывы!
Это значит, можешь понимать устную речь и говорить, чтобы тебя понимали.
Простой тест. Если можете говорить с собеседником по телефону на заданную тему, значит, на базовом уровне языком владеете.
Умение поддержать разговор, знание основных грамматических правил, речь правильная, но словарный запас ограничен. Читает и переводит со словарем, понимает общий смысл телепередачи. Уровень выпускника-отличника неязыковой школы.
Сергей, ну, вы загнули. По телефону иногда родную речь не до конца улавливаешь, обертона срезаются, а вы хотите, чтобы иностранная звучала понятно. Вот если лицом к лицу можете общаться на бытовые темы (как пройти, где находится, вкусы-хобби, и т.д.), и вас понимают, и вы тоже, ну, считайте, что базовый уровень у вас есть.
А заданные темы разные бывают:Р
а после 2-х месячных курсов "с нуля"? это что, ноль с палочкой? :-)))
А я вот устный плохо знаю, зато письменный как родной. Это какой уровень?
базовый - уметь общаться свободно на языке. Знать свободно - думать на языке, говорить с акцентом соответствующей английской местности.
не, говорить по телефону - это точно не базовый. Базовый - это школьный.
Слышали что-то о правилах, знаете слов тыщ пять.
я бы базовым назвала уровень A1-A2 по европейской системе
The language learners at A1 level
∙ can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type;
∙ can introduce themselves and others and can ask and answer questions about personal details such as where they live, people they know and things they have;
∙ can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
∙ from: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. 2001
Language learners at A2 level
∙ can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment);
∙ can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters;
∙ can describe in simple terms aspects of their background, immediate environment and matters in areas of immediate need. *)
*) from: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment, 2001
это в основном касается работных сайтов, если вы учили язык в школе и хоть что-то помните - можете смело писать базовый. Какое там "общаться свободно", даже "читаю со словарем" - это следующий над базовым.
гость 7, ты что-то попутал. то, что ты описал - это свободный уровень владения языком. Базовый подразумевает, что вы можете понимать простейшие предложения, можете объяснится простейшими фразами, читать и переводить со словарем.
7- а другой местности кроме английской не бывает?! И языков , кроме английского тоже?!
8, ну это вы загнули. Как лингвитс вам говорю, для свободного владения языком достаточно 5000 слов в активном словарном запасе и 5000 слов в пассивном. Итого 10000 (но лучше больше). а вы говорите на базором уровне 5000. Там хорошо, если 1000 наберется
лингвист, базовом
Стрижен, не придерайтесь! Конечно бывает и есть! Вырвалось .... ))))
Гость 12 тогда отлично! Просто нас так в вузе учили, что свободно знать = мыслить на языке, смотреть сны на языке )))).
базовый уровень - это когда вы можете ОСМЫСЛЕННО пользоваться разговорником (то есть, понимать, гда тут подлежащие, сказуемое, предлог, почему так строится вопрос и тд)
Базобие знания -ето начальние знания структури язика, ученик может разлечить подлежашхие , сказуемое, знает о порядки слов в повествовательном и вопросительном предложении , а так же имеет представления о сложно сочиннених-подчиненних предл. , об окончания, спряжении , склонении. Владение около 500-1000 словами, умение понимать речь и виразаться на битовом уровне. Не согласна, что базовие знания -ето уменее поддержать разговор , т.к. для етого нужни уже хорошие язиковие навики
Базовие знания -ето больше чем "читаю и перевожу со словарем "
Базовие знание-ето так же уменее виразить свою мисль доступним для учашхихся язиком, простими предложениями и понимать стандартижированную речь иностранного язика (например, облегченние тв-радио новости ), детские неодоптированние программи для 10 возраста
На многих сайтах по поиску работы, базовый уровень считается самым низким уровнем. То есть знания приобретённые в простой школе.
Эх, вставлю свои пять копеек. Я пишу в резюме, что у меня базовые знания в итальянском, при этом я могу спросить дорогу, сделать заказ в ресторане, немного рассказать о себе, ответить на телефонный звонок, немного знаю грамматику и могу читать со словарем.
обычно под базовым понимается "учил когда-то, но нихрена не помню"
Пишу в резюме базовый. Предполагается общение, перевод газетных текстов почти без словаря, ответы на тел. звонки, могу объясняться не только на бытовые темы , но и на профессиональные. После данной темы совсем другое мнение. У меня получается полусвободный.??? Помимо этого после Вуза есть диплом переводчика с англ. на рус. Это что же получается я занижаю, сознательно, свой уровень владения???
Гость 7, у вас самооценка ниже плинтуса, извините, конечно.
столько вариантов выдали, лишний раз подвредили "сколько людей столько и мнений",..
24, смело пишите свободный))
14, я считала свои по словарику в 5000 слов, там не было практически, которых я не знала. Естественно все в пассиве и далеко не самые необходимые, вроде рассуждений о заводах и окружающей среде. В активе хорошо, если пара сотен наберется))
Хм... Я так думала, что базовый - это школьные основы. "Со словарем" - это или когда только недавно учит, или если в школе уроки иняза игнорировал и выразиться может совсем через пень колоду. Вот французский у меня "со словарем", осваиваю сама, в процессе. А английский, так считала - между базовым и разговорным. Побольше среднего школьника, не уделявшего английскому особое внимание, но и до свободного разговорного не тянет, опыта недостаточно. По интернету по-английски нормально общаюсь, но на обычные жизненные темы, без углубленных специализированных бесед, и практики в устной речи маловато...
)) если вбить название вашей темы, автор, в поисковик гугла, то в конце первой же странички - ссылка сюда)) а на четвертом месте докУмент хтмл с расшифровкой понятия. если на самделе интересно - загружайте-открывайте, а если просто потрындеть...