Гость
Статьи
К темам о языках и …

К темам о языках и переводчиках: с каким языком больше заработаешь?

Арабским или китайским?

Автор
17 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

С++

Гость
#2

1, автор спросил конкретно о профессии переводчика. А про С++ вы те в тему, как будто сами не знаете сколько быдлокодеров мается по конторам Рога и Копыта и сколько их сейчас попадет под сокращение.

Гость
#3

не в тему

Alter ego
#4

Китайским

Автор
#5

Ой, простите, пожалуйста. Из Москвы я, на всякий пожарный :)

Кузя
#6

4 +1, китайский+английский, тогда цены Вам не будет :)

Гость
#7

Китайцы, кто с экспортом работает, все английский знают. Арабский - это много богатый страны, я бы арабский выбрала.

Гость
#8

2, ну шутка, это была. По теме - китайский :)

Ирочка
#9

7, а арабы все французский знают, нафиг им английский?

Автору: я бы вообще выучила немецкий.

Автор
#10

Я французский и английский знаю.

Кукса
#11

арабский и немецкий - самые выгодные языки, знаю что говорю.

Гость
#12

а разве арабы работают с женщинами? у них же только мужчины-переводчики

Хмм
#13

С тем язиком , которий виучишь в совершенстве и будешь на голову више других. 12-араби, естественно работают с женшхинами :), не все знают ф ранцузкий, в Сирии и Иордании , например не знают , арабский и немецкий -согласна самие перспективние.

звезда мишлен
#14

правда что ли немецкий перспективный? у меня такое чувство, что на него вобще никакого спроса нет в последние лет 10... даже исконно нмецкие компании объявляют официальным языком английский:(

Хмм
#15

даже если они и об являют оф ициальним язиком английский, а во всех крупних компания в Европе, внутрення переписка на англ. язике, то знания язика компании + . У моего ГМ все плани и цели, которие сотрудники ставят для себя на перспективу на год или 2, а так же все более или менее внутреннии значемие документи пишут они на английском,хотя ни сама компания, ни страна, ни сотрудники, ни сами материали цели не имеет к Англии /Америке никагого отношения

звезда мишлен
#16

если компания международная, то будь они хоть немцы, хоть французы, хоть шведы, им приходится считаться с тем, что людей нужного профиля+знание английского найти намного легче, чем с каким-то другим языком. Таков рынок труда. ПОэтому и переводят все свои процессы на английский. и документация у них на английском, и совещания, и переговоры,Ю и договора. вопрос был, есть реальная потребность в переводчиках немецкого языка?

La Mujer
#17

С рабочим)

Простите)

Форум: Работа
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: