Лексическое сходство самое большое с латынью у итальянского, это и ежу ясно, а вот как насчёт, например, грамматики?
английский
Сообщение было удалено
Да вы чё?! Там столько падежей, сколько склонений!!
Я учила и латынь и английский. По-моему похожи. Есть другие варианты ?
может немецкий?
Французский и итальянский.
Сообщение было удалено
Я тоже учила и латынь, и английский. Сходства не заметила. Сейчас начинаю учить французский,уже на начальном этапе замечаю сходство.
ни английский, ни немецкий НЕ являются романскими языками! Французский, итальянский, румынский, испанский, португизский+с десяток редких языков
молдавский.
Самый близкий язык к латыни, разумеется, испанский, потому что он претерпел меньше всего изменений. За ним следует итальянский. Французский язык тоже базируется на латыни, но он потерял падежи, средний род, кучу букв в словах и приобрел гору местоимений на все случаи жизни. Английский язык-это помесь французского, немецкого и старого английского.
испанский и латинский очень похожи. даже читаются вроде одинаково. но что тот что другой язык сломать можно. в русском достаточно слов латинских
Сообщение было удалено
В царской России большинство учителей владели латынью, а французский язык в светский кругах вообще был практически вторым государственным. А с кем только Россия не воевала? Вот так и возникало взамопроникновение культур.
Сообщение было удалено
И я учил английский, французский, испанский, итальянский, латинский. французский он вообще своеобразный, самый близкий к латыни это разумеется итальянский несмотря на то что в итальянском нет звука "х" В отличие от латыни.
румынский
К классической латыни наиболее близок сардинский язык.
РУССКИЙ!!! Хо-хо!
Конечно, самый похожий на латынь язык - итальянский. Большая часть слов совпадает один-в-один. Особенность итальянского - утрата падежей и отсутствие согласных звуков на конце слова.
Грамматика - спряжение глаголов в значительной степени унаследовано от латыни, но несколько упростилось. Так, латинские второе и третье спряжения в настоящем времени стали иметь одни окончания, в результате.чего вместо четырех спряжений стало три. В первом лице множественного числа появилось одно общее окончание для всех спряжений. Появилось новое прошедшее время, образуемое из сочетания вспомогательных глаголов "иметь" или "быть" с причастием. Такое прошедшее время стало обозначать событие в прошлом, связанное с моментом речи, в то время как прошедшее время, оставшееся от латыни, стало обозначать более далекие события, результат которого не связан с настоящим. Изменился способ образования будущего времени - вместо латинских окончаний будущего времени пришла форма в виде инфинитива + личных форм глагола avere "иметь", соединенных в одно слово. Часть латинских глагольных форм исчезла, зато усложнилось сослагательное наклонение - помимо собственно сослагательного наклонения, оставшегося от латыни, появилось условное наклонение (condizionale).
Вы что? Какой английский и немецкий - это вообще другая группа. Самый близкий - Каталанский, потом - возможно румынский, хотя он вместе с молдавским уже юго-романские языки. А чисто романские - это Итальянский, Испанский, Португальский, Каталанский, Французский и Романшский (Швейцарский).