Как вам?Живём во Франции,но сейчас находимся в России,пока ребёнок будет маленький нам будут помогать родители,потом поедем домой.Это имя у меня связано в основном с красавчиками,поверьте,встречала в своей жизни по крайней мере 4 Жюльена(во Франции это очень распространённое имя),и все красавчики.
и чё
А Жан имя Вам не нравится? Знакомым можете говорить, что Иван (на русский лад).
Вообще все интерпритации имени 'Иван' красивые.
а у меня ассоциации с грибами в майонезе из столовки. Будет Жулькой в школе, если дело в России.
Назови лучше Окорок
Жюльен это - Юлиан если соотносить формы. Потому в РФ Юлиан, во Франции Жюльен представлять разумно. А документы, тем более если Вы до школы уедете, пусть будут и на Жюльена. Только момент транскрипции, что скорее всего не запишут так, как оно правильно пишется, даже если он по документам Жюльеном будет.
В России жюльен это мисочка с расплавленным сыром, увы и ах. А никак не крррасавец) но если свалите в обозримом будущем, не критично. Публику в песочнице не кормят жульеном. Мне больше другое интересно. Все, кого знаю, родившие маленьких французов, уезжают из нянчить во Францию, ради тамошних садиков и ясель, и билингвизма. А вы хотите тут маленько потупить