вам удалось сохранить детям русский язык? И если да, то на каком уровне? У нас полностью русскоязычная семья, дочка ходит в местный детский сад, сын в средней школе, язык среды - немецкий. Дочь пока говорит по русски прекрасно, от сверстников в России никак не отличается и даже по развитию иногда опережает, летом были в России, никто ничего не заподозрил. Сын чувствую, что говорит уже хуже сверстников, словарный запас беднее, хотя много читает на русском, иногда слышу легкий акцент и какие-то “не наши” интонации. Чего ждать в будущем?
Мы были на отдыхе и с нами отдыхала семья из Америки: папа, мама, дочка 14 лет. Мама с папой уже были рождены в Америке. даже мысли при разговоре не было что они иностранцы, девочка тоже без проблем говорит, единственное у нее нет понятия обращения на Вы к старшим. Мама ее постоянно поправляла))) Они в быту говорят только по русски. А подруга уехала в Германию с 5 летней говорящей по русски дочкой, сейчас ей 19 только Здравствуйте, спасибо и до свидания, забыла язык. У подруги муж немец, говорят по немецки.
Я конечно не в Германии, а в Сербии, переехала, когда малому было 4,5.Прошло 6 лет почти, сын сейчас в 4 класс идёт. По русски вообще не говорит, хотя я с ним говорю только по русски, все понимает, а ответить не может. Когда прошу повторить фразу на русском, то у него явный акцент.не хочет по русски отвечать мне, не знает, и говорит, что русский какой то смешной язык и ему неловко на нем говорить.
Сообщение было удалено
Интересно) у кого папы иностранцы, тем сложнее, конечно
Сообщение было удалено
А вы какое-то внимание русскому уделяли? Или все на самотёк? Мне кажется, что вам сложнее, потому что языки родственные, из одной языковой группы, так больше каши в голове
Мои сын почти не говорит по-русски. Я на работе до шести вечера, папа иностранец.
Англиискии изучает с удовольствием, в русскую субботнюю школу водила 3 года через не xочу. Думаю, что ребенок не видит смысла в изучении русского.
Самое печальное, что и я не знаю пригодится ли он ему и стоит ли прилагать столько усилии для академического знания.
Я никак специально русский не насаживаю детям. Зачем? Понадобится в будущем, захотят - выучат.
Детям 17 и 10, оба рождены уже вне России, муж американец, сейчас проживаем в Нидерландах.
Оба говорят по-русски с акцентом, у одного запас слов побогаче (и вообще лучше способности к языкам), у второго - победнее, на уровне как-дела, природа-погода, еду в рестике заказать и тд. Дома говорим по-английски, телек по-английски или по-голландски. Бабушка с дедушкой говорят по-английски на таком уровне, чтобы с подростками побеседовать, а цели "чтобы в россии никто ничего не заметил" - у меня нет.
Пусть учат те языки, которые им нужны и/или интересны. Если среди них будет русский - ради бога, но чтоб специально натаскивать... Да ну...
Сообщение было удалено
вы виноваты в том, что ребенок какую то зачуханную сербию ставит выше великой державы!
по теме - конечно, мой сын знает русский в совершенстве. без акцентов, стыда и прочей ереси. так же хорошо знает и английский.
мы с мужем оба русские и дома только русский язык, дочь 13 лет говорит свободно, но я много времени этому уделяла, развитию языка, мы в семье устраиваем тематические вечера участие в которых обязательно, например тема вечера "Искусство кино" и каждый должен развернуто рассказать о фильме, который не видели остальные и т.д., мое мнение, что русский очень сложный, и если его не дать сразу, то "потом" почти ни у кого не получается
Сообщение было удалено
Не знаю, а чисто для себя вам не интересно научить? Для бабушек? Какую-то часть своей жизни передать, быть с ними в одном информационном и культурном поле? Брильянтовую руку в конце концов вместе посмотреть? По мне так очень грустно, когда собственный ребёнок - иностранец, но дело ваше, конечно.
Сообщение было удалено
Это очень интересно!! Информационные вечера - это круто! А они не сопротивляются, участвуют охотно? Расскажите, что ещё делаете, я тоже много занимаюсь.
Сообщение было удалено
Тяжело вам там в штатах) все в работе, декрет 2 недели, дети на няньках, в такой ситуации и правда не до русского
А вообще я интересовалась вопросами билингвизма, читала разные статьи, несколько раз попадалось мнение психологов, что язык отражает привязанность к матери. Если привязанность высокая, то естественно ребёнок будет стремиться говорить на ее языке. Если привязанность слабая, то и ее язык будет отрицать.
Я родила своих детей уже не в России. как пошли в школу, я их стала водить дополнительно в русскую школу, там они учились читать и писать по-русски. сейчас они взрослые, оба говорят по-русски с акцентом. сын говррит лучше, чем дочь. хотя, она сейчас жалеет, что плохо разговаривает, хочет научиться, просит меня говорить с ней по-русски, но я забываюсь и мы плавно и незаметно переходим на немецкий. сообщения друг другу пишем только не немецком.
Я живу в Германии уже 24 года, мне многие говорят, что у меня акцент, когда говорю по-русски. А так проблем абсолютно нет, могу чисто говорить по-русски, без всяких немецких примесей, как обычно разговаривают люди, говорящие на 2х языках.
Сообщение было удалено
Чисто для себя - нет. Я человек практичный, мне чужда вся эта романтика. Мне гораздо интереснее самой интегрироваться в их жизнь, обсуждать интересные ИМ темы, и быть с ними на одной волне. Мужу, кстати, показывала все советские фильмы, их легко можно найти с субтитрами, он смеялся, но он понимает реалии того времени, а объяснить их детям, рожденным в 2000х годах - сами понимаете )))))). Мои родители говорят по-английски на бытовом уровне, для общения с подростками более чем достаточно.
Сообщение было удалено
Вообще-то я не жаловалась, а Вы меня уже и пожалели. я не в штатаx. Англиискии ребенок изучает, как иностранныи.
Я и правда считаю русскии бесполезным для ребенка, не проживающего в России. Усилия гигантские, а на выходе пшик. эмигранты во втором поколении теряют язык почти все. В лучшем случае ваши внуки будут говорить на ломаном русском.
Сообщение было удалено
Да я же не осуждаю, просто интересно... Немного покоробило, что вы стараетесь обсуждать интересные ИМ темы, вам не кажется, что вы чересчур прогинаетесь? Пускай и они немного вами поинтересуются)
Сообщение было удалено
Ну не скажите, тут не соглашусь. Почему это русский бесполезный? Может именно с русским будет в дальнейшем работать? Я тут встречала эмигрантов уже во втором поколении, у которых дети хорошо говорят. Мне кажется, все зависит от настроя матери.
Сообщение было удалено
Заxочет - вючит. Я испанскии после 35 вючила. А сеичас ему неинтересно. Заставлять ребенка не вижу смысла.
выучит
Сообщение было удалено
Ну, скажем так, Бриллиантовая рука - это последнее, что мне хочется обсуждать с детьми-подростками :) Мне даже с собственной мамой не хочется это обсуждать, а уж с детьми-то зачем... Для того, чтобы обсуждать с ними интересные мне темы - мне не нужен русский.
Прогибание тут не при чем, просто я не считаю, что я что-то теряю от того, что мои дети не (или плохо) говорят по-русски. Мне это не нужно. Им пока что тоже. Будет нужно - научатся.
И посыл мой не в том, что НЕ НУЖНО учить детей русскому. Вам (или им) надо / важно / хочется, - учите, конечно.
Но в том, что они говорят с акцентом, или не с теми интонациями, или еще как-то не так, - имхо, ничего ужасного нету.
Сообщение было удалено
Да я вас услышала, спасибо. У вас изначально такой задачи не стоит, естественно они у вас говорить по-русски не будут. Это не плохо и не хорошо, просто вот так. Мне интересно услышать тех, кто хотел научить - получилось в результате или нет, все-равно язык среды «победил»?
Сообщение было удалено
В чем великость? Даже смешно читать. Великость страны определяется уровнем жизни людей, в нашей стране это просто стыд и позор.
Сообщение было удалено
Автор, советские фильмы не интересны уже даже российской молодежи. Чтобы понимать тот юмор, человек должен не просто говорить по-русски, но и быть хорошо знакомым с экономическими и политическими реалиями той жизни (шутка "чтобы ты жил на одну зарплату", например, никому в Европе или США понятна не будет, да и в России уже не очень). Так что просто учить язык недостаточно, надо жить в этой культуре. Иначе получится просто оболочка без наполнения. А если семья хорошо адаптирована и живет в основном в культуре новой страны, места для старой культуры остается мало.
Сообщение было удалено
Главное интегрироваться в общество вам и детям, чтобы было комфортно жить, русский язык для этого не нужен, лучше направить усилия ребенка на другие цели.
Сообщение было удалено
Автор, я согласна с "не парюсь". Мы переехали когда моей только 6 исполнилось. Муж австралиец. Через полгода в школе/саду она забыла русский! Пыталась водить в русскую школу по субботам - начинали несколько раз и всегда бросали. Нет интереса, нет смысла, учителя НЕ ТАКИЕ КАК АВСТРАЛИЙСКИЕ. Больше всего бесило что они считали себя пупом земли - дз километровые, какие то экзамены прстоянно. Зачем? В местной школе не задают, а русские считают здесь себя как дома. Кому нужен сертификат об окончании русской школы тут? Никому. К образованию это не имеет никакого отношения. В институты нужно разумеется местное. Вобщем я не осилила это издевательство - убить выходной на изнасилование в русской школе. Мы всегда на выходные отдыхаем - кино, пляжи, природа, театры. Учиться? Увольте. А без школы язык умер. Мне комфортнее на английском, я на нем думаю с первого дня как тут. Дома естно только английский. Иногда скажу чтонить по русски. Дочь чуток понимает, но из говорить - только "привет", "пока". Друзья у нас тут все местные и разумеется я работаю тоже на английском. Если ей нужен будет русский потом - выучит. Сейчас она учит японский потому что ей интересно. У меня нет ни сил ни времени на подвиги.
Сообщение было удалено
Не знаю, я такого не вижу. У нас многонациональный город, около половины - иностранцы всех мастей. Все как-то стараются на своих языках говорить и свою культуру сохранять, и водят детей в субботние школы. Тем более когда оба родителя одной национальности, как это вообще возможно? На раз -два-три забыть русский и все что знал до этого и говорить с ребёнком на английском-немецком-китайском с акцентом? Дарлинг, гоу ту за тейбл май свитхарт? Или шатц, Ессен ист фертиг))) Ну это кто как хочет, мне такого не надо.
Сообщение было удалено
Как она могла забыть русский за полгода? Вы с ней сразу перестали разговаривать? Не читаете ей перед сном? Она не смотрит мультики? Бабушки не разговаривают с ней по скайпу? Для меня загадка такие истории.
Сообщение было удалено
Как забыла? В садике/школе английский. Мультики на английском. Книжки читала? Конечно читала на ночь - на аглийском! Зачем она будет русские мультики смотреть когда все друзья смотрят английские. А русские сказки ей зачем если все в школе читают другое? И да, язык забылся быстро. У нас семья не рускоязычная, не как у Вас. Мы с мужем говорим на английском и с дочерью тоже. Как вы себе ужин представляете? Фразу на английском мужу, потом тоже самое перевести и на русском дочери? Не работает это. Если я буду с ней на русском то это как будто мы секретничаем и за спиной говорим потому что он же не понимает. Ну прикиньте ситуацию на каждый день. Чтоб никому не было обидно - английский ибо его знают все. Сейчас дочери 13. Русский на уровне собачьего синдрома - вроде понимает но сказать не может. Бабушке по Скайпу привет сказать может, ну и что дела у нее хорошо. Все.
Сообщение было удалено
Меня этот вопрос тоже очень волнует. Хотя сейчас уже волнует немного меньше, чем пару лет назад. Моей дочке почти 6, сыну 2. Муж немец.
Я говорю с детьми только по-русски, в любой ситуации, мультики тоже часто русские (даже больше русские, чем немецкие), по субботам русская школа. И результат виден: пусть дочка и не говорит на таком уровне, как ее сверстнике в России (хотя с какими сверстниками сравнивать, возмжно будут и такие, кто хуже говорит), но проблем с общением там совершенно не было, не знаю уж, замечают ли окружающие ее акцент и ошибки... Но в этом возрасте и одноязычные дети делают такие ошибки, что обхохочешься порой, и когда она делает "русские" ошибки, я даже рада, значит русская грамматика в ней уже укоренилась, ну а "немецкие" ошибки (например, неправильное управление глаголом), потихоньку тоже со временем уходят на нет
Сын еще мал, у него идет пока смесь языков, когда он говорит по-русски.
А так мне самой интересно, что будет через пару-тройку лет, для себя поняла, что просто нельзя сдаваться, если есть необходимость передать детям родной язык.
Сообщение было удалено
" шатц, Ессен ист фертиг"))) Автор, мне нравится ход ваших мыслей))) Получается реально нелепо, если супруги оба по-русски изначально говорят, конечно.
У меня дома вариант сейчас такой, я детям говорю: "Скажите папе, что кушать готово", они идут и говорят ему "Папа Ессен ист фертиг")))
Сообщение было удалено
Ну это ваш выбор, вы можно сказать по собственной инициативе лишили дочь второго родного языка. Я живу в стране, где практически все билингвы-трилингвы-мультилингвы, никакого подвига здесь нет, дети языки впитывают без проблем, в смешанных семьях в том числе, было бы желание. Ну если вам нормально, что она с бабушкой мычит, то и ради Бога)
Сообщение было удалено
Могу предположить что вы с 99.9% вероятностью не работаете раз есть время и силы на "сохранение языка". А вот если бы вы работали + учились вечерами как я и еще и свой бизнес развивали, накрылась бы Ваша русская школа по субботам медным тазом. Я много русских мам тут видела в русских школах. Все они кто свято хранят язык - не работают. Вот все. Всем остальным лишь бы нормальные уроки проверить - математику, химию, физику и тд чтоб ребенок закончил школу с хорошими баллами (тут аналог ЕГЭ). Русский для успеха не нужен. Вот совсем. В свободное время моя творит в фотошопе, делает мультики пока в pencil, пишет музыку, сочиняет рассказы и ведет блог. У современного подростка столько интересов и дел, русский займет самое продуктивное время а выхлоп будет нулевой ибо он тут никому не нужен. Ну а выходные для отдыха. Это святое.
Сообщение было удалено
Вот, я тоже подумала об этом... Когда живешь и работаешь в англоязычной среде, когда весь круг общения - местные или разных национальностей - то гораздо проще говорить на языке среды или на английском. И "уроки" русского кажутся искусственным насаживанием. Может быть, у автора не так, потому что у нее русскоязычный муж... Тогда, конечно, есть смысл учить детей русскому, если хочется, если для семьи это важно.
Но я вот не помню, чтобы детям читала что-то на русском языке в детстве, те же банальнейшие "365 bedtime stories", потом все классические сказки, потом робинзона, тома сойера, - но всегда на английском. Честно, до вот этой темы как-то об этом и не задумывалась, что может быть иначе.
Но я еще задолго до замужества и деторождения много лет училась и работала вне россии, поэтому мне как-то даже не приходило в голову переключиться на русский с детьми.
Сообщение было удалено
Она с бабушкой видится раз в 2 года и жить там не будет. Будущее ее не в России. Бабушка к нам вообще никогда нк приедет. У них там без нее 5 внуков и три правнука. Не скучают. А языки она учит. Только не русский. Сейчас японский, потом планирует китайский или корейский. Потому что ей интересно. А заставить учить русский не могу и не хочу.
Сообщение было удалено
До подростка мы не доросли, не знаю, что и как там будет. Но знаю одно, дети по-русски не говорят, когда родителям это не нужно, все просто.
И дело не в работе (я работаю, зачастую вечерами тоже, когда дети идут спать). Дети весь день в садике, после садика идем с ними по кружкам (кроме русской школы по субботам, все немецкие кружки), но в это время общение со мной идет только на русском языке, плюс телевозор на русском (я ищу подобные мультики, программы, которые их увлекут и тогда они сами просят меня (и немецкоязычного папу) включить именно русские мультики.
Я искала русскоязычные концерты для детей, да хоть что, чтобы интерес к русскому языку поддержать. Это стоит немало усились, и если их не прилагать, работай-не работай толку не будет.
Сообщение было удалено
Ой и я все эти книжки ей читала. Ну и потом, надо ж чтоб и она читать училась. Мы сначала читали - полностью я, потом страницу я, страницу она, потом только она а я слушала, потом она уже сама. В итоге читала она лучше местных и literacy у нее всегда была выше возраста.
Сообщение было удалено
я лично ничего не имею против билингвов, абсолютно! вот только почему это обязательно должен быть именно русский? почему не китайский и не португальский, например?
у меня младший ребенок билингв с ясельного возраста, старший не билингв, но говорит помимо англ 3 языках (на разном уровне есс-но).
билингвы - это прекрасно, просто, имхо, это должно натурально происходить...
Сообщение было удалено
ага, сначала вы ей читали, и она усыпала, а потом она вам читала, и вы усыпали =))) хаха, знакомо-знакомо, у нас было так же!
Дамы, я билингв, и второи язык у меня лет 20 в диком пассиве, потому что нет в нем необxодимости..
На русском говорят в странаx бывшего СССР, если не ошибаюсь. Все.
Сообщение было удалено
Большинство мам в субботниx русскиx школаx никак себя не реализовало за границеи. Личное наблюдение.
Сообщение было удалено
кстати, есть еще 1 важный момент...
в зависимости от того, как долго вы НЕ живете в русскоязычной среде и как глубоко вы интегрированы в местную культуру, - ваш русский тоже обеднеет и устареет.
простой пример из жизни - я не знаю почти никаких русских терминов и слов связанных с беременностью, деторождением, роддомами и тд, потому что это все у меня происходило уже вне русскоязычной среды.
то же самое со многими современными словами и какими-то техническими новинками. так что это нормально, если ваш ребенок будет не до конца понимать своих сверсников, от этого не убежишь...
Сообщение было удалено
А зачем? Мне вот неинтересны ТУТ русские программы. Я хочу новости на английском и обсуждать их с коллегами, мне интересно кто у нас премьер и что он задумал. Мне не с кем обсуждать что там Путин делает. также хочу в театры на представления на английском ибо это самые лучшие спектакли. А оперу когда идем там даже субтитры на английском. Я не хочу жить прошлым - старыми русскими фильмами, мультиками и тд. Мне интересно новое и дочь привлекаю. Ходили на презентацию книги на днях - на английском - Made by humans, AI condition, сейчас читаю взахлеб - про будущее и машинный интеллект. Ну нет у нас здесь хороших мероприятий с русским языком. Русское это елки и кино фестиваль раз в году. На русские новые фильмы на фестивале хожу кстати, но это раз в году и они с субтитрами.
Я стараюсь для ребенка сохранить любой иностранный язык который удалось выучить, мы живем в Берлине, но на два года мужа отправили работать в Польшу и дочь пошла в польскую школу с нулевым польским, но за 2 года выучила его на очень приличном уровне, и так как мы в ноябре возвращаемся домой, я уже озабочена как сохранить ее польский, с учетом того, что мы на нем говорим очень слабо, и я уже записала ее в польский клуб выходного дня и польскую театральную студию, мне было бы очень жалко потерять такой навык, а учитывая величину русской и польской диаспоры в Германии, то просто недальновидно, так что я считаю знание или незнание языка зависит от желания родителей на 100%, а рассуждения из серии "если ребенок захочет, то выучит" они странные, потому что даже если захочет, то почти наверняка не выучит, если не свяжет с этим жизнь
Сообщение было удалено
Да куда уж натуральнее, если родители или хотя бы мать Русская) Была бы китаянкой - был бы китайский. Мне кажется, вы в терминологии путаетесь) Вы не билингвов, наверное, имеете ввиду, а полиглотов? Одно дело учить язык маленьким ребенком, впитывая его как раз-таки натурально, а другое дело учить его как иностранный.
Сообщение было удалено
Согласна. И поэтому они хватаются за русский как за соломинку - мол вот я ещё могу чему-то научить. А на деле ребенку это не надо, успешным врачом/инженером/ученым он от этого не станет, скорее только время потратит вместо изучения нужных предметов.
Сообщение было удалено
А в чем для вас прикол сидеть на русских форумах?)) наверняка англоязычные получше есть, чем вуман.
Уж забывать все русское, так забывать)
Сообщение было удалено
Наши дети понимают русский, немного говорят, но только потому что сами захотели изучать
Сообщение было удалено
А зачем ребенку знание, которое он никогда не применит? Потому что этого захотели Вы?