Гость
Статьи
Вопрос на английском …

Вопрос на английском языке

Как правильно ответить на вопрос: Have you been to Moscow?

Ева
35 ответов
Последний — Перейти
Жесть
#1

Либо да, либо нет. Это зависит от того, были ли вы в Москве. )))))

Ева
#2
Жесть

Сообщение было удалено

Ваш текст

Была. Только вот как это по английски сказать?

Юлька
#3

Yes,i have

Гость
#4

I was in Moscow.

#5
Юлька

Сообщение было удалено

ага

Гость
#6

[quote="Юлька"]Yes,i have[/quot

Да, я имею

Яяяя
#7

ыес, Иьве беен то - американцы так говорят и англичане, в принципе, тоже

Яяяя
#8

извиняюсь, на транслит нажала - yes, I've been to

Жесть
#9
Юлька

Сообщение было удалено

Грамматически совершенно верно.

Юлька
#10
Гость

Сообщение было удалено

грамматику знаете?!какой "я имею"?))

Гость
#11

Yes, I have or No I have not yet:)

Гость
#12

[quote="Юлька"]Гость[quote="Юлька"]Yes,i​ have[/quot

Да, я имеюграмматику знаете?!какой "я имею"?))[/quote

Ну-ну!

Юлька
#13

баранки гну....перевели бы так в институте-вышвырнули бы сразу...

Гость
#14

[quote="Юлька"]баранки гну....перевели бы так в институте-вышвырнули бы сразу...[/quote

Во втором классе дочка в школе проходила, может училка дура?

Гость
#15
Гость

Сообщение было удалено

Вы может и не учили английский никогда???

Откройте в словаре значение слова have и увидите не одно только значение "иметь".

Гость
#16
Гость

Сообщение было удалено

Во втором классе явно не изучаеют время Present Perfect.

#17
Юлька

Сообщение было удалено

ага, так.

это даже я знаю)) автор, даже если времен не знаете, не заморачивайтесь, отвечайте всегда так же, как и в вопросе было. have значит have)

Юлька
#18

Глагол have не всегда выражает владение и не всегда переводится на русский язык дословно!!!

Гость
#19

В английском языке при ответе на вопрос всегда действует правило: Каков привет - таков ответ! :) в том смысле, что какой структурой грамматически вопрос поставлен, такой структурой и отвечаем.

Гость
#20

Вобщем, правильный ответ дан 11м))

Цветочек
#21

I've been too

Duma
#22

вообще-то вопрос должен так звучать: have you ever been in moscow? вы когда-либо были в москве? имеется в виду до наст момента, поэтому используется настоящее свершенное. и ответ: yes, i have или no, I have not.

можно и без ever задать, вот только предлог to не правильно использовать.

Гризли
#23
Duma

Сообщение было удалено

Только не in, а to!

Гость
#24

Короче, не знаю, успели вам тут это объяснить или нет, но конструкция have been to и have been in имеют разные значения. Ответ I have been to Moscow преводится как "я был в Москве (но теперь я уже вернулся). Ответ i have been in Moscow переводится как "Я сейчас нахожусь в Москве". Дело-то в том, что глагол to be нельзя использовать с инговым окончанием в данном случае, хоть речь и идет о совершенно длительном времени.

прошлое поколение
#25

как жаль, что в мои школьные годы не было вумана...я точно бы здесь делала уроки...

Пани Хида
#26
Гость

Сообщение было удалено

оба-на,вы мне Америку открыли

Без ника
#27
Гость

Сообщение было удалено

Не правильно.

i have been in Moscow совершенно никаким боком не означает что "Я сейчас нахожусь в Москве".

Не путайте людей. Эта конструкция означает только то, что объект был в Москве когда-то без временной привязки.

Анька-встанька
#28

Yes, I have либо полным Yes, I've been in Moscow.

Анька-встанька
#29
Гость

Сообщение было удалено

1. Здесь нет ингового окончания. Это не инфинитив.

2. Предлоги in или to никак ко времени не относятся. Они не временные.

ну, это, если память не изменяет :))

Гость
#30

I have been to Moscow-я был в Москве (когда то)

I have been living in Moscow for (например)3 years-я живу в москве 3 года (до настоящего момента)

англичане,блин

Анька-встанька
#31
Гость

Сообщение было удалено

Ну это совершенно разные временные конструкции.

Анька-встанька
#32

Вы же говорите I live in Moscow , хотя это обычный pr. simple, а не перфект cont. Да и в past тоже, например I was in Moscow 2 years ago

Юлька
#33

учителя английского против учителей английского..первый раунд..поехали!

mary manson
#34
Гость

Сообщение было удалено

I have been, пока ты жива. Когда умрешь. будешь I was. Про живущего человека говорят в презенсном перфекте, как факт незаконченной биографии, про умершего - в обычном прошедшем времени, как факт законченной биографии.

Ann
#35

There are a lot of forests around moscow ,aren't there?

Форум: Дети
Всего: 53 644 темы
Новые темы за все время: 46 861 тема
Популярные темы за все время: 23 083 темы