Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как назвать девочку...Нравятся Олеся и Алеся. Я болгарка, супруг - наполовину русский, наполовину болгар, живём в Болгарии.У нас Олеся произноситься так, как написано... Отчество - Вячеславовна. А вам как больше нравиться?Заранее спасибо!
Мне всегда казалось, что Алеся - это Олеся и просто написано с ошибкой....)))
а мне очень нравится болгарское имя Цветана
Слышала про похожую историю с первой буквой в этом имени. В конце концов девочку назвали просто Леся.
насколько знаю, правильно Олеся.
Но была у меня одноклассница Алеся. Тоже сначала думали, что имя с ошибкой написано, но оказалось у нее и в документах именно такое имя было.
А вообще имя Олеся - белорусский аналог русского имени Алёна. У белорусов ведь еще есть мужское имя Олесь, наверное это как наш Иван :)
А мне нравится Алеся=)
а мне нравится Леся.знакомую так зовут.сначала я умала,что это сокращенный вариант от Олеси,но оказалось нет. и по паспорту Леся:)
to Гостья 4 А вообще имя Олеся - белорусский аналог русского имени Алёна. У белорусов ведь еще есть мужское имя Олесь, наверное это как наш Иван :)
Ерунда. Алеся у белорусов это Александра. Алесь - соответственно Александр. Сама белорусска. Белорусское имя, на белорусском языке через А.
7 - спорить не буду:) Но тогда интересно, откуда взялась Олеся. Имя это точно не русское.
меня зовут Олеся) свое имя люблю... есть у меня подружка: Олеся Вячеславовна))))
9- мне тоже очень нравится имя Олеся! Дочку свою так назову :)
Олеся красивше звучит))
Олеся
Сообщение было удалено
это как в сериале про колли Лесси ?
Не знаю, мне всегда было трудно выговорить это имя...
Знакомая есть с именем Алеся, так её все Олесей эовут,имя редкоее многие о нем не знают
АЛЕСЯ
17 - да ну, бред говорите. В произношении Олеся и Алеся звучат абсолютно одинаково! Потому что по-русски ударение в этом имени делается на букву "Е". Так что разница этих двух имен будет видна только при письме и в документах, а на слух одно и то же имя!
Я конечно не знаю, как эти имена произносятся в Болгарии... Но если они ставят ударение на первую заглавную букву, то это имя абсолютно не красиво звучит - хоть Олеся, хоть Алеся.
есть и Олеся и Алеся, Вам и выбирать
Олеся.
Мне тоже больше нравится Олеся, это классический вариант написания.
Кудесница леса-Олеся:)
замечательная песня.
У белорусов ведь еще есть мужское имя Олесь,
Хахахая, ржачное имя! Олесь- Олень Рогатый! Хаха..
ОЛЕСь - ОЛЕНь ЛЕСНОЙ! Во..
Alesya
Олеся - это украинский вариант.
Алеся - белорусский. Полное имя по святцам Александра.
Автор поста 4 - безграмотность и тупость вы написали. Елена у белоруссов Алёна, и никакой Алеси тут в помине нет. У вас каша в голове и никакой логики. Не смущайте людей.
мужское имя Олесь (укр) и Алесь (бел) соответствует имени Алексей (рус). По этой же аналогии итальянский вариант - Алессио (Alessio). "КС" превращается в "С".
ДжУлЬеТтА, слова песни, которую вы приводите-белорусская.Из репертуара ансамбля "Сябры" . Так вот там-кудесница леса - Алеся. Олеся-это украинское написание. Какая у людей каша в голове!
Я живу в Белоруссии, здесь Алеся-каждая вторая.
Сообщение было удалено
Да знаю я прерасно, что поют Сябры и Алеся, мне так захотелось, больше нравится Олеся вот и всего.
Что Вы так нервничаете, успокойтесь.
31- и не говорите, люди какие-то нервные пошли))) Даже из-за такой ерунды в агрессию впадают. Кому как нравится, так и пишет. Для меня лично тоже написание "Олеся" привычнее и гармоничнее выглядит. А уж какого оно происхождения мне глубоко плевать. Имя красивое и оно мне нравится, вот и всё :)
32
да тут людей хлебом не корми, дай только оскорбить человека.
Более привычно для меня Олеся, очень красивое имя, дочку так назову
как думаете Олеся Максимовнв?
Оба варианта прекрасны!
Происходят из праславянского языка. Не из украинского, не из белорусского, а из общеславянских истоков, из древних ещё времён, до всяких там Кириллов и Мефодиев, из слоговой письменности и до того.
Алеся/Олеся/Полеся и т.д. из места рядом с лесом или Лесана, Леся - лесная. Было имя Олесана и ещё многие другие,похожие...
Наука ономастика до недавних времён вообще никого не волновала. Множество словарей являются перепечатками общепринятых заблуждений и не являются научными, а появляются на свет благодаря наличию денег и тщеславия у автора. Встречаются явно запутанные трактовки. Как, например, Алеся - от Александры. Понимая,что первое имя старшепришедшего с христианством второго, как минимум, на тысячелетие, а, исходя из подтверждённых раскопками теорий, так вообще с незапамятных времён, слушая подобные версии можно только улыбнуться. Советую, чтоб было с чем сравнивать, купить хотя бы славянский именослов или на славянских сайтах посмотрите. Там тоже мало, но, скорее всего,это Вам поможет... Изначально в др-русском/праславянском языке слов на А вообще не водилось. В разных местностях соответственно разное произношение так что спорить тут не о чем - и А, и О.
Большинству людей эти имена очень нравятся!
Матильда: Олеся Максимовна - чудесное сочетание!
Алеся - красивое имя
Олеся - колхоз.
Сообщение было удалено
Ха-ха!=) Звучит-то одинаково! В русском языке А и О в первом предударном слоге звучат одинаково. Так что это лишь варианты написания.
Спасибо всем!
А в болгарском языке А и О в первом предударном слоге не звучат одинаково...
Сообщение было удалено
В Беларуси есть два имени - Алеся и Алесь, соответственно никаких "О" там нет, а вот на Украине - может и через "О".
А как называть - решайте сами :-)
"Алеся" (как и "Алесь" ) не соответствует ни каким "Александрам" (и уж тем более "Иванам")
:-))) (cм. пост 35); в Беларуси уж точно - у меня у знакомых в паспорте написано "Алесь".
Меня зовут Олеся, раньше раздражало мое имя, сейчас даже нравится немного. Друзья зовут Леся. Алеся в самом деле как будто с ошибкой написано выглядит, хотя есть и такое. Олеся произошло от Александры, насколько я знаю. Но вот с церковью и именем проблемы могут быть. Живу я в России, а крестили меня в детстве еще в Украине как Олесю. Год назад когда была свидетельницей на венчании, меня без имени вообще записали((( сказали что нет такого имени, надо как-то выбирать имя, то ли Ольга я то ли еще кто-то. короче непонятно
Сообщение было удалено
спасибо, мне тоже нравится)
Имя не нравится. Но уж если выбирать, то Алеся. Однозначно.
А мне нравится свое имя Олеся, как то больше по душе, чем просто Алеся, благороднее что ли...:)
Был смешной случай...папа мой, при регистрации рождения, не знал как правильно пишется Олеся или Алеся, а спросить было неудобно. Вот так и записал-Олеся, за что я ему очень благодарна!)))
Сообщение было удалено
Очень грамотный подход, видно образованного и культурного человека. Меня вот тоже Олеся зовут, родилась в России, но на Украине бабушка покрестила и тоже в России в церкви каждый раз проблемы, что такого имени в Святцах нет. Одна моя украинская тетушка утверждает, что Олеся - уменьшительное от Олена(Елена по-украински). Не знаю...
А насчет А или О, так понятно, Алеся - белорусский вариант, там все с А, "малако", "карова". Вот у Куприна "Олеся".
Сообщение было удалено
У меня дочь Олеся. Вот что вычитала в словаре имен. Алеся-это старорусская форма имени Александр. Была мужская форма-Алесь. А Олеся относится к южным славянам!
Олеся - мне очень нравится! Звучит даже как-то волшебно! И Алеся - очень красиво!
Еще раз всем спасибо! Я думаю, остановимся на Цветане.
я чето не пойму олеся-славянское имя александр-греческое.это как одно имя от другого произошло-чо за бред?
Меня зовут Алеся)) и никакая это не ошибка...
Олеся- украинское происхождение слова
Алеся -беларусское.
а крестили меня под именем Александра.