Translate the sentences into English. Use passive constructions.
1. Людям показали, что Земля круглая.
2. Многие книги были запрещены.
3. Людям не говорили правду.
4. Католиков наказывали, если они читали запрещенные книги.
5. Книги Коперника сжигали.
вот мой перевод правильно?
1. To people have shown that the Earth round. 2. Many books have been forbidden. 3. To people did not tell the truth. 4. Catholics punished, if they read the forbidden books. 5. Kopernik's books burnt.
и проверьте пожалуйста ошибки в тексте....сама состовляла,так что наверника их полно
Book day
in this text it is at first told about that to what has resulted that that students of many German universities have arranged book горение.это was a part nazi пропаганды.они declared that германия should burn all that was not German and has destroyed German spirit and культуру.немецкий the poet heinrich hein has told "where they burn down books, they will soon burn people" to 1933 about its words have forgotten, but 7 years after millions people were сожженны in конц camps. The new generation of Germans does not wish to do the same errors. Every year on May, 10th they celebrate book day.они know that they should not forget
Запомните прежде всего, что в английском языке в утвердительном предложении строгий порядок слов: Подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельства! Иногда обстоятельство времени можно вынести перед подлежащим. Это я говорю относительно первого и третьего предложений!!
People have been shown that the Earth is round.\(здесь можно так же употребить протос Паст Симпле, но лучше презент Перфект, так как нет указания времени, а только результат)
The truth was not told to people.или The people were not told the truth.
catholics were punished if they read forbidden books.
Kopernik's books were burnt.
Кстати, помня о строгом порядке слов, попробуйте сами поправить свой текст, пользы явно будет больше, чем если Вам сейчас его полностью переделают.
People were shown that Earth is a globe (or flat round?). Many books have been forbidden. People were not told the truth. Catholics were punished if they were reading forbidden books. Kopernik's books had been burnt.
теxт не читаетсиа вообше, напишите его на русском!
Kopernik's books had being burnt
Book day
in this text it is at first told about that to what has resulted that that students of many German universities have arranged book горение.это was a part nazi пропаганды.они declared that германия should burn all that was not German and has destroyed German spirit and культуру.немецкий the poet heinrich hein has told "where they burn down books, they will soon burn people" to 1933 about its words have forgotten, but 7 years after millions people were сожженны in конц camps. The new generation of Germans does not wish to do the same errors. Every year on May, 10th they celebrate book day.они know that they should not forget
а вот этот текс на русском
книжный день
в этом тексте по началу рассказано о том к чему привело то что студенты многих немецких университетов устроили книжные горение.это было частью нацистской пропаганды.они объявили,что германия должна сжечь все что не было немецким и разрушило немецкий дух и культуру.немецкий поэт heinrich hein сказал "где они жгут книги,они скоро сожгут людей"
к 1933 о его словах забыли ,но 7 лет спустя миллионы людей были сожженны в конц лагерях.
новое поколение немцев не хочет делать те же самые ошибки. каждый год 10 мая они празднуют книжный день .они знают ,что они не должны забыть
Сообщение было удалено
Это что за гибрид?!?
Нет такого времени в английском!
[quote="Luna"] Catholics were punished if they were reading forbidden books. quote]
Ваш текст
А у вас что есть точное указание в прошлом, что вы решили воспользоваться Past Continuous?
Сообщение было удалено
времени в прошлом, пардон
Ваш текст
Сообщение было удалено
Ваш текст А разве в Пефекте не had для she he it используется?
Я использовала Perfect Cont - had being built потому что было написано "сжигали", а не "сожгли", т е был процесс сжигания.
had been burning, если уж совершенно точно.
НО, у такого оборота есть лёгкий оттенок того что они жгли книги как бы всё время и долгое время. Объяснить по русски трудно, но смысловая нагрузка примерно как в русском прелдожении "я вошёл в помещение и понял что она жгла бумаги", т.е. жгла не в тот момент когда автор вошёл, но до этого и действие было давольно продолжительным
13, подскажите, пож., had been burning - это книги сжигали в течение какого-то времени, а как в Past Perfect Continuous построить Passive Voice?
13, When I came she had been burning papers, а как сказать - когда я вошла, бумаги жгли.
15 When i came in they were burning the papers
Translate the sentences into English. Use passive constructions.
1. Людям показали, что Земля круглая. People were shown that the earth was round.
2. Многие книги были запрещены. A lot of books were forbidden.
3. Людям не говорили правду. People were not told the truth.
4. Католиков наказывали, если они читали запрещенные книги. Catholics were punished if they were reading forbidden books.
5. Книги Коперника сжигали. Kopernik's books were burned.
Сообщение было удалено
Это пэссив ваще-та. Не кники сами себя жгли, а кто-то их жег.
Сообщение было удалено
Had been being burnt.
19 - О!!! Молодец, Огромное спасибо!
Ну если пассив, то будет had been being burnt. Но блин, какой маньяк эту фигню от вас требует? Если структура есть в языке, не значит что её можно применять везде где только можно впихнуть. Пассив в этом времени редко используется и обычно только когда а) из за применения актива теряется смысл, б) актив применить невозможно.
21, вы знаете, у нас в инязе тоже требовали все это для перевода, для "тонкого понимания языка" ). Да наверное лучше знать, чем нет.
А вот интересно, как англичанин -историк объяснит своим студентам, что книги Коперника сжигали, ведь тоже употребить эту конструкцию?
Сообщение было удалено
Не спорю, лучше знать, но меня всегда удивляло почему ещё не учат куда всё это пихать и при какой необходимости.
В наших инязах философия такая что грамматика есть гут, а на стилистуку положить, и так сойдёт :)
Кстати, сами носители языка,а даже профессиональные преподы как то не страдают фигнёй типа "точно употребить такое то время". Вместо пассива вполне можно употребить актив, и тогда предложение становится более складным и не режет слух.
Сообщение было удалено
---------
This one is correct
Английский язык для детей-DVD курс.
Комплект из 4-х dvd дисков для детей младщего возраста (начальный курс), в игровой форме с героями мультфильмов, отдаю т.к. выучились уже. (Покупали за 1200 р.)
Можно смотреть на любом бытовом DVD , качество отличное (dvd5).
Нахожусь в Пятигорске, могу выслать почтой. тел. 8-903-414-5559
или на эл.почту dvd-professional@rambler.ru
Или обменяю на развиваищие-обучающие программы-игры для детей до 12 лет.
Большой выбор