Ждем с мужем малыша, я русская, он - итальянец.. пока живем в России, работаем оба тут.. но через года 2-3 планируем переехать в Италию.. незнаю что делать.. можно ли с ребенком говорить на 2х языках сразу..
Можно.Для него они оба будут базовыми.Базовый язык заклкдывается до 5-тилетнего возраста.После этого языки-надстройка на основе базового.
Автор, можно и нужно. НО каждый родитель должен говорить исключительно на своём родном языке с ребёнком, не смешивая. Это залог успеха! Между собой родители могут разговаривать на каком-нибудь одном - язык семьи, так сказать, будет! Удачи и здорового малыша!
не забивай дитю моск.нах те италия.вымирающая страна.у россии светлое будущее
автор, правильно говорят, учите двум языкам одновременно.
а я была знакома с семьёй
там тоже родители учили ребёнка двум языкам
и в итоге ребёнок ни бум-бум ни по какому
в три года ни одного слова нормального не говорил...
вот такая грустная история :((
думаю ребенок не понимает, что напиример слово мама означает тоже самое, что и на итальянском тоже самое слово, думаю, если вы будете жить в италии, лучше разговаривать с ним на итальянском
Конечно, можно! Вы по-русски, муж по-итальянски. Я видела много удачных примеров двуязычных детей.
Конечно, правильно сказали - вы говорите с ним по-русски, отец - по-итальянски, но ни в коем случае не смешивайте. Ребенок может начать говорить несколько позже, но это не страшно. Главное, чтобы у него сложилось: такая-то ситуация - такой-то язык, с мамой по-русски, с папой по-итальянски, а вне дома - как там говорят!
Можно) Будет понимать оба, а говорить будет лучше на каком-то одном, скорее всего.
y nas na 3x razgovarivat' nachal : russkii so mnoi , italianskii s papoi , franzyskii mamin i papin obchii jazik
Автор,конешно на 2х язиках! Детией двухязичний мозг намного лучше работает! Знаю много семей которие с детмьми на двих язиках говорят. Как у нас тоже будет ребеночек,тоже будем с ним на двух язиках говорит:) Удачи вам и малишу здоровье!:)
Девочка-припевочка, насчет "ни бум-бум" до трех лет. Двуязычные дети начинают говорить позже, зато сразу на двух языках.
я знаю детей, растущих в русских семьях, которые вообще не говорят в 3-4 года. двуязычие тут ни при чем, просто такой ребенок.
недавно была очень интересная ветка про двуязычных детей, там цитировали научные труды по теме. а вывод такой и был, что нужно учить обоим языкам, причем каждый родитель должен говорить на своем.
Девочка-приевочка, ничего грустного в этом нет - двуязычные дети иногда позднее говорить хорошо начинают. Хотя не всегда. А вот мой муж и на одном языке к трём годам мало говорил. И представьте, ничего, вырос - теперь вот 5 языков прекрасно знает. А мама так расстраивалась, что он не бум-бум :-))
у меня муж американец. уже договорились, что он на английском, а я на русском. бум делать билингвистку
абсолютно нормально один - на одном языке, другой - на другом. Заболтает сразу на 2! У меня много знакомых таких пар, у всех детки растут двуязычными
У меня подруга замужем за итальянцем. Ребенок с мамой говорит по-русски, со всеми остальными на итальянском. итальянский преоблодает, конечно, но когда она с ребенком приезжает на родину ребенок перестраивается в течении нескольких дней. (Ребенку 4 года)
у детей мозг не то что унас, очень хорошая память. И путать они не будут. Если не с самого начала учить, потом будут лениться.. во всех национальных республиках россииских, где государственный язык русский, дети так и говрят с рождения на двух иязыках. Никто ничего не путает.
То, что ребенок в семье, где много языков, начинает говорить позже - это норма. А если у него еще хороший музыкальный слух, вообще может к 4 годам только заговорить. Самое главное - не портить ребенку будущее, разговаривая с ним на иностранном, выученном Вами языке, иначе он будет воспринимать язык с акцентом, ущербной мелодикой и менее богатый и разнообразный, чем язык носителя.
А вообще, есть прецеденты, где в семье 3-4 разных языка, и ничего, дети прекрасно разбираются.
Я бы ещё английский добавил
kogda bili na Rodine,sinu togda bilo 8 mesyasev,on pozdno zagovoril po kazahskii chem sverstniki.Pobili mi tam 1,5 goda.Priezjaem v S.Koreu on s otsom ni a ni b,ne ponimali drug-druga.Otdala v sadik i tam nachalis' problemi,vospitatel'nisa razdrazhalas',deti gnobili iza-za yazika,on v slezah kazhdi den' i.t.d.poka ya sma ne stala razgovarivat' s nim po koreiski ran'she obshalis' strogo na kazahskom yazike.Cherez polgoda on nachal obyasnyatsya,tol'ko potom otdala ego v sadik.On zagovoril po koreiski v techenii 1,5 goda,no ploho.Seichas on ispravlaet moi oshibki po koreiskomu yaziku, i uchit novim slovam.Vot skoro poeedem v Kz i posmotrim zagovorit li on snova po Kazahski. Sobiraius' otdat' ego v nul'evoi klass v russkuju shkolu.
не надо с ребенком на язАке разговаривать. :(((