Желая обучать чадо английскому, все мы сталкиваемся с рядом прижившихся установок. Какие из них ложны и почему разберем с экспертом — методистом и преподавателем
Ребенок ничего не поймет, если учитель совсем не говорит по-русски.
Ни один ребенок не рождается с «предустановленным» языком в голове. Он постепенно «впитывает» родную речь из общения с родителями и окружающим миром. Так почему мы думаем, что кроха не способен погрузиться в еще одну языковую среду? Чем раньше начать, тем проще обучение, основанное на беспереводной коммуникативной методике.
Ребенок осваивает иностранный язык как родной: не переводит слова в уме, а привыкает думать «по-английски» и наращивает так называемую языковую интуицию.
Ребенок будет стесняться или даже бояться иностранца
Основная причина того самого «языкового барьера» кроется в страхе допустить ошибку. Чаще подобная проблема беспокоит школьников, уже столкнувшихся с традиционной системой оценивания. Дошколятам, как правило, не знакомы опасения «сморозить глупость», и они активнее вовлекаются в беглое общение. Впрочем, и у деток постарше всегда есть шанс наладить коммуникацию, если по ту сторону экрана профессионал своего дела, умеющий наладить психологический контакт, снизить градус тревожности всеми доступными на онлайн-платформе методами.
А их с каждым годом и даже месяцем все больше — геймификация идет по пути развития семимильными шагами.
Настоящий native speaker должен быть исключительно с «лондонской пропиской».
Возможно, вы не задумывались об этом, но 69 суверенных государств используют английский язык как официальный. Англоязычные люди живут по всему миру от северной Канады до самой южной оконечности Африки. Из 400 миллионов носителей языка на долю Туманного Альбиона приходится всего 66 миллионов. Такая вот занимательная арифметика!
К тому же реалии глобализации таковы, что чистый лондонский акцент исключительно понятен и важен лишь на чаепитии у королевы Елизаветы II. Но в международном общении используется английский с сотней разных акцентов от филиппинского до южноафриканского или австралийского. Развить понимание мульти-английского проще с носителями из разных стран. А где их еще отыскать как не на онлайн-платформе английского языка?
Лучше смотреть фильмы и мультики на английском. Бесплатно и тот же эффект.
Ошибочное суждение. Язык усваивается только в процессе активной коммуникации. Пассивный просмотр мультфильмов на английском нон-стоп нужного результата не даст.
Для того чтобы ребенок начал думать на иностранном языке, он обязательно должен его использовать в общении. Иначе получается эффект «что-то, возможно, понимаю, а сказать ничего не могу».
«Нейтив» нам не по карману
Развитие рынка онлайн-образования, несомненно, пошло на пользу конечному потребителю. Несколько сотен тысяч языковых онлайн-преподавателей подключились EdTech-платформам, снизив конечную стоимость «часа». Параллельно пришло понимание, что идеальное время одного занятия — 25 минут. Получая возможность брать больше учеников, и работая на высококонкурентном рынке, преподаватели снижают свои ставки, отталкиваясь от уровня цен той или иной платформы.
Фото: пресс-служба