Гость
Статьи
Кто знает английский, …

Кто знает английский, зайдите в тему.

Пожалуйста, люди, переведите фразу на английский: дорога возникает под шагами идущего.

Гость
14 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

you make your future

Alouette
#2

feet cut through the path it follows

Alouette
#3

keep putting one foot in front of the other

Гость
#4

Изначальная фраза тупая какая-то.... Дорогу осилит идущий всегда было.

Гость
#5

Мистер Фримен уже зaебал)

Alouette
#6

4? мне кажется, что фраза автора как раз переведена с английского на русский типа дословно

#7
Гость

Сообщение было удалено

а кто это?

Гость
#8
тупая унылая девка

Сообщение было удалено

http://ru.wikipedia.org/wiki/Mr._Freeman

Фраза эта из одного из этих роликов.

Lady Gaga
#9

a journey of a thousand miles begins with a single step

kat
#10

the road is lonely, till you step on it...

Гость
#11
Гость

Сообщение было удалено

вы шутите? Вы эту фразу не знаете? Это Сенека

Гость
#12

cuts through the path it follows

правильный перевод

Гость
#13

мдаа действительно мр Фремен зае..ал, некоторые даже не знаают, что это не его фраза..

#14

в гугле переведи)

Форум: Дом
Всего: 23 207 тем
Новые темы за все время: 21 088 тем
Популярные темы за все время: 12 011 тем