2 фразы
“Life is the art of drawing without an eraser.”
“Nobody can go back and start a new beginning, but anyone can start today and make a new ending.”
jizn'- iskusstvo risovania bez lastika (rezinki).
nikto ne mojet povernut vreimia vspiat'i nachat snachala, no kajdyi mojet nachat'sotvoriat' novyi final.
жизнь - это рисование без ластика
никто не может вернуться в прошлое, чтобы все начать заново. но каждый может начать сегодня новую жизнь для нового (подразумевается, конечно, благоприятного) исхода
автор, и кто вам эту напыщенную ерунду шлет? ))
Жизнь - это искусство рисовать без ластика. Никто не может вернуться назад и снова начать с начала, но каждый может начать сегодня и изменить конец.
1. Жизнь- это искусство рисовать, без возможности стереть.
2. Никто не может вернуться назад и начать все с начала, но любой может начать сегодня и создать новое окончание.
Сообщение было удалено
никто!))мальчик на однокл. понра, у него в статусе это написано))пасибки всем!
hahaha, a ia to dumala vopros jizni i smerti, a okazalos opiat'eti odnoklassniki. idi uchi angliiskii romaxa luchshe
1) Семь раз отмерь, один отрежь.
2) Жизнь невозможно повернуть назад и время ни на миг не остановишь, но каждый человек - кузнец своего счастья, и лучше поздно, чем никому.
Как-то так... ))
Сообщение было удалено
клево!,просто жесть!!))
У нас на работе девочка любит переводить с помощью переводчика он-лайн. Такая ерунда получается!!! Но зато все валяемся от смеха. : )))
Вот перевод фраз, не смешно, к сожалению получилось:
"Жизнь - искусство рисунка без резинки. Никто не может возвратиться и начать новое начало, но любой может начаться сегодня и сделать новое окончание."
Если нужно будет что-то перевести, идите сюда:http://www.translate.ru/
Это чтобы не гнать волну на сайте по пустякам. ; ))
Сообщение было удалено
Про резинку понравилось, в тему.
Вы бы спец тексты переводили - вообще уржаться. А мне приходится, так как инглиш не знаю, а IT тематика почти вся на нём (((