И что по-вашему значит свободно? Не пишите про языки, на которых вы знаете всего несколько слов или на начальном уровне.
Сообщение было удалено
На русском и белорусском.
我会说一点儿汉语
Свободно могу только на русском и русском-матерном.
Увы, освоил только матерный на 55% , остальные языки в обозе... благодаря форуму, русский, родной...как экзамен.
Ищи дице щахер наце со свощими ице вощосами проце. Теще беце кащое коце щело деце?
Не считая русского, достаточно свободно говорю на грузинском. Не на уровне английского в школе, но и не на уровне носителя языка. В общем, для меня свободно изъясняться это так, чтобы тебя понимали в любой жизненной ситуации от необходимости в экстренной помощи до похода в магазин. А так, английский ещё знаю, но в большей части профессиональный.
Английский и шведский.
Свободно говорю только на русском, украинском.
Ах, ну да, и куда же без русско-матерного языка.
Русский, украинский и английский свободно. На начальном уровне знаю немецкий.
на японском матерном, все проститутки должны знать его перед поездкой в европу
Заметила, что про начальный уровень не нужно было, ну да ладно.
Свободно - это могу говорить с носителем языка на любые темы и не задумываться, употреблять разные сложные языковые обороты и фразеологизмы, понимать диалекты и акценты, читать литературу, смотреть фильмы и передачи, ну и грамотно излагать свои мысли в письменном виде.
Заметила, что про начальный уровень не нужно было, ну да ладно.
Свободно - это могу говорить с носителем языка на любые темы и не задумываться, употреблять разные сложные языковые обороты и фразеологизмы, понимать диалекты и акценты, читать литературу, смотреть фильмы и передачи, ну и грамотно излагать свои мысли в письменном виде.
канешн, твоя мамаша с бюргеров 20 марок свободно ловила
Орусча, татарча, узбекчэ, турчэ, туркменчэ, инлишчэ, таджикчэ и чуть-чуть по италянски))))
На русском. На английском не могу сказать, что свободно, но более или менее общаться могу. У меня есть три приятельницы, которые вообще не говорят по-русски, с ними общение на английском, а так как дружим уже года три из этого и делаю вывод, что худо-бедно говорю.
Для меня говорить свободно, это значит говорить, не обдумывая фразы, не делать грамматических ошибок, понимать идиомы, шутки. Мне до такого уровня далеко, я думаю над предложениями, если они не самые простые, иногда могу забыть слово, переодически ставлю не те предлоги. На мой взгляд, это называется худо-бедно говорю.
Колхозные диалекты русского языка типа украинского и белорусского учитывать?
русский и итальянский как родной, английский - медленно.